Descriere
Producator: Tinetaprod
Producator: Fase29
Versuri și traducere
Original
Baby, you're living in my. . . Esto es SLG.
Todos ven como son real G. Tú no sales de mi cabeza.
Dime, mami, ¿qué es la que hay? Esos ojitos turquesa se quedaron en mí.
Ella tiene una mirada, un no sé qué que me hipnotiza.
Ay, tú me hechizas, bebé. Qué rico sería juntar el sol, la playa y tu sonrisa.
Ay, qué delicia.
Con ese flow. Ay, ay, ay. Ella es underground, pero se ve high.
Una así como tú no la hay. Salió igualita a su mai.
Y esa pieeel, se le marcó el bronceadito en la tanga.
Yo sééé que tú te vuelves loquita por mí, yo también estoy loco por tenerte, volvértelo a meter, aunque nada dure pa' siempre, bebé. Fumé la cuatro y veinte y conecté con mis ancestros.
Me dieron luz verde pa' poder continuar esto. No sé ni cómo acabar este verso.
Pa' mí que fue el universo que te puso a ti, a ti pa' mí. Loco desde el día en que te vi.
Yo sé que te tiran todos los wannabe. Por eso te lo hice bien, pa' que te acuerdes de mí.
Ella tiene una mirada, un no sé qué que me hipnotiza.
Ay, tú me hechizas, bebé.
Qué rico sería juntar el sol, la playa y tu sonrisa. Ay, qué delicia. Con ese flow. Ay, ay, ay.
Ella es underground, pero se ve high. Una así como tú no la hay.
Salió igualita a su mai. Y esa pieeel, se le marcó el bronceadito en la tanga.
Yo sééé que tú te vuelves loquita por mí, yo también estoy loco por tenerte, volvértelo a meter, aunque nada dure pa' siempre, bebé.
Traducere în română
Iubito, trăiești în mine. . . Acesta este SLG.
Toată lumea vede cât de reali sunt G. Nu-mi ieși din cap.
Spune-mi, mami, ce este acolo? Acei ochi mici turcoaz au rămas cu mine.
Are o privire, ceva ce nu știu ce mă hipnotizează.
Oh, ai făcut o vrajă asupra mea, iubito. Cât de delicios ar fi să combini soarele, plaja și zâmbetul tău.
O, ce încântare.
Cu acel flux. Oh, oh, oh. Ea este sub pământ, dar pare înaltă.
Nu există unul ca tine. A ieșit la fel ca mai.
Și pielea aceea, bronzul ei era vizibil în tanga.
Știu că înnebuni pentru mine, și eu sunt nebun să te am, să-l pun din nou în tine, chiar dacă nimic nu durează pentru totdeauna, iubito. Am fumat cei patru douăzeci și am luat legătura cu strămoșii mei.
Mi-au dat undă verde să continui asta. Nici măcar nu știu cum să termin acest vers.
Pentru mine a fost universul care te-a pus, tu pentru mine. Nebun din ziua în care te-am văzut.
Știu că toți aspiranții te aruncă. De aceea am făcut-o bine pentru tine, ca să-ți aduci aminte de mine.
Are o privire, ceva ce nu știu ce mă hipnotizează.
Oh, ai făcut o vrajă asupra mea, iubito.
Cât de delicios ar fi să combini soarele, plaja și zâmbetul tău. O, ce încântare. Cu acel flux. Oh, oh, oh.
Ea este sub pământ, dar pare înaltă. Nu există unul ca tine.
A ieșit la fel ca mai. Și pielea aceea, bronzul ei era vizibil în tanga.
Știu că înnebuni pentru mine, și eu sunt nebun să te am, să-l pun din nou în tine, chiar dacă nimic nu durează pentru totdeauna, iubito.