Descriere
Producator: Taylan Boylu
Producător: Ali Naki Yıldız
Inginer de masterat: Kaan Yanartaş
Inginer mixaj: Kaan Yanartaş
Compozitor: Gizem Kosif
Compozitor: Taylan Boylu
Text: Gizem Kosif
Liric: Taylan Boylu
Aranjator: Taylan Boylu
Aranjator: Ali Naki Yıldız
Versuri și traducere
Original
Gecenin ikisi. Bilmem bu neyin nefsi.
Kimi kime sorsam ben herkes bir, bir iki şey. Fake smile but my shadows in my net.
Bilirim susmak daha ağır gelir size.
Yol kalmadı, benim işim düşünmekten başka. Kim kazanır ki bu aşk olan savaşta?
Apart, alert, then I'll wait my turn. Yalan sözlerle kim kalır kalbimde?
Aklımda kaldın baby. Pişmanım her geceme. Aklımda kaldın baby.
Başımdan eksilemez. Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki yok oldu -yanımda hepsi kor. -Aklımda kaldın baby.
Pişmanım her geceme. Aklımda kaldın baby. Başımdan eksilemez. Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki yok oldu yanımda hepsi kor.
Hadi bir kerede anlat derdini. Ben neymişim bana sor.
Hadi bir kerede anlat derdini. İstikrarın kiminle ve şor.
Hadi bir kerede anlat derdini. Bu dudaktan başka yok yok. Kaybolurum her detayında.
Hadi bir kerede anlat dertlerini. Gerdin adama çaktın söz gelimi.
Seni almayacağım ama düşündük hale. Bizi getirdin ne hale. Daha dur yolun başındayız.
Daha çok yolumuz var.
Dur be canım. Aklımda kaldın baby. Pişmanım her geceme.
Aklımda kaldın baby. Başımdan eksilemez. Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki -yok oldu yanımda hepsi kor. -Aklımda kaldın baby.
Pişmanım her geceme. Aklımda kaldın baby. Başımdan eksilemez.
Beni üzdün anılar.
Sanki yok, sanki yok oldu yanımda hepsi kor.
Traducere în română
E două dimineața. Nu știu ce fel de suflet este acesta.
Indiferent de cine întreb, toată lumea spune unul sau două lucruri. Zâmbet fals, dar umbrele mele în plasa mea.
Știu că îți este mai greu să taci.
Nu mai există nicio cale, treaba mea este alta decât gândirea. Cine va câștiga în acest război al iubirii?
Aparte, alertă, atunci îmi voi aștepta rândul. Cine stă în inima mea cu minciuni?
Ai rămas în mintea mea, iubito. Regret in fiecare seara. Ai rămas în mintea mea, iubito.
Nu poate pleca din capul meu. M-ai întristat, amintiri.
Parcă nu există, parcă ar fi dispărut – toate sunt tăciuni lângă mine. -Ai rămas în mintea mea, iubito.
Regret in fiecare seara. Ai rămas în mintea mea, iubito. Nu poate pleca din capul meu. M-ai întristat, amintiri.
Parcă nu există, parcă a dispărut lângă mine, tot e jar.
Haide, spune-mi imediat problema ta. Întreabă-mă ce sunt.
Haide, spune-mi imediat problema ta. Cu cine este stabilitatea și shor?
Haide, spune-mi imediat problema ta. Nu există nimic în afară de această buză. Mă pierd în fiecare detaliu.
Haide, spune-ți necazurile imediat. De exemplu, ai devenit nervos și l-ai lovit pe tip.
Nu te voi lua, dar ne-am gândit la asta. La ce ne-ai adus? Suntem încă la începutul călătoriei.
Avem un drum lung de parcurs.
Stai, dragă. Ai rămas în mintea mea, iubito. Regret in fiecare seara.
Ai rămas în mintea mea, iubito. Nu poate pleca din capul meu. M-ai întristat, amintiri.
Parcă nu există, parcă – tot jarul a dispărut lângă mine. -Ai rămas în mintea mea, iubito.
Regret in fiecare seara. Ai rămas în mintea mea, iubito. Nu poate pleca din capul meu.
M-ai întristat, amintiri.
Parcă nu există, parcă a dispărut lângă mine, tot e jar.