Mai multe piese de la Hofe
Descriere
Producator: Igotz Mendez
Producator: Adrià Domenech Fernandez
Versuri și traducere
Original
Tienes una boquita que, madre mía
Que no es porque me lo invente o lo diga yo
Pero se ve más linda al lao de la mía (al lao de la mía)
Y juntas sé que estarían mucho mejor
Por eso
Yo te dije: "Dame un beso, uno de esos que tú tienes"
Tú dijiste: "No te flipes, dime, ¿para qué lo quieres?
Dime con él lo que harías (lo que harías, ¿para qué?)
Si algún día te lo doy" (¿para qué lo quieres?)
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Yo tendría suficiente para ser el rey del mundo
Con la mitad de la mitad de tu sonrisa
Yo me quedaría contigo para el resto de mi vida
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Perdona, ¿qué me decías?, no te he escuchado
Me había quedao colgado una vez más
Pensando en lo que yo haría con esos labios (con esos labios)
Me rindo, así no me puedo ni concentrar
Yo te dije: "Dame un beso, uno de esos que tú tienes"
Tú dijiste: "No te flipes, dime, ¿para qué lo quieres?
Dime con él lo que harías (lo que harías, dime, coño)
Si algún día te lo doy"
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Yo tendría suficiente para ser el rey del mundo
Con la mitad de la mitad de tu sonrisa
Yo me quedaría contigo para el resto de mi vida
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Con un beso tuyo yo me haría un trofeo
Con un beso tuyo soy un campeón
Con un beso tuyo yo me haría un llavero
Y te daría las llaves de mi corazón
Con un beso tuyo yo me haría un florero
Con un beso tuyo te hago una canción
Con un beso tuyo yo me haría una fiesta
Y lo celebraría como al gol de Iniesta
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Ah
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Yo tendría suficiente para ser el rey del mundo
Con la mitad de la mitad de tu sonrisa
Yo me quedaría contigo para el resto de mi vida
Con la mitad de la mitad de un beso tuyo
Bueno, ahí he desafinado un poquillo
Traducere în română
Ai o gură mică, mama mea
Nu pentru că am inventat-o sau pentru că am spus-o.
Dar arată mai frumos lângă al meu (lângă al meu)
Și împreună știu că ar fi mult mai bine
De aceea
Ți-am spus: „Dă-mi un sărut, unul din cei pe care îi ai”
Ai spus: „Nu fi nebun, spune-mi, de ce vrei?
Spune-mi cu el ce ai face (ce ai face, pentru ce?)
Dacă într-o zi ți-o dau” (de ce vrei?)
Cu jumatate de jumatate de sarut din partea ta
Mi-ar fi ajuns să fiu regele lumii
Cu jumătate din jumătate din zâmbetul tău
Aș rămâne cu tine pentru tot restul vieții mele
Cu jumatate de jumatate de sarut din partea ta
Scuze, ce îmi spuneai? Nu te-am auzit.
Am rămas încă o dată spânzurat
Mă gândesc la ce aș face cu acele buzele (cu acele buzele)
Renunț, așa că nici nu mă pot concentra
Ți-am spus: „Dă-mi un sărut, unul din cei pe care îi ai”
Ai spus: „Nu fi nebun, spune-mi, de ce vrei?
Spune-mi cu el ce ai face (ce ai face, spune-mi, la naiba)
Dacă într-o zi ți-o dau"
Cu jumatate de jumatate de sarut din partea ta
Mi-ar fi ajuns să fiu regele lumii
Cu jumătate din jumătate din zâmbetul tău
Aș rămâne cu tine pentru tot restul vieții mele
Cu jumatate de jumatate de sarut din partea ta
Cu un sărut de la tine m-aș face un trofeu
Cu un sărut de la tine sunt campioană
Cu un sărut de la tine m-aș face un breloc
Și ți-aș da cheile inimii mele
Cu un sărut de la tine m-aș face o vază
Cu un sărut de la tine îți fac un cântec
Cu un sărut de la tine aș face o petrecere
Și l-aș sărbători ca pe golul lui Iniesta
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
oh
Cu jumatate de jumatate de sarut din partea ta
Mi-ar fi ajuns să fiu regele lumii
Cu jumătate din jumătate din zâmbetul tău
Aș rămâne cu tine pentru tot restul vieții mele
Cu jumatate de jumatate de sarut din partea ta
Ei bine, acolo m-am deztonat puțin