Descriere
Vocal: Original Elias
Vocalist: Yumitus
Producator: Israel Amador Palacios
Inginer mastering, inginer mixaj: Abraham Hernandez
Compozitor Versitor: Elías García Vargas
Compozitor Versitor: Santiago Hernández Pubill
Versuri și traducere
Original
Tú quieres. Agua caliente, café de Brasil.
-Agua caliente, café de Brasil. -¿Por qué dices que no si sabes que sí?
-Agua caliente, café de Brasil. -Si a ti te gusto yo y tú me gustas a mí.
-Agua caliente, café de Brasil. -Y un roneo por aquí y un roneo por allí.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, -que sí. -Agua caliente, café de Brasil.
-Y un roneo pa ti y un roneo pa mí. -Agua caliente, café de Brasil.
-Y un roneo pa ti y un roneo pa mí. -Agua caliente, café de Brasil.
Lo siento, lo tiene to. Con lo que se ponga crea sensación.
En el bloque, en la fiesta y en esta canción. Ella vale por mil, como ella no hay dos.
Ella es un -mujerón. Cuando ella baila salsa. -Ella es un mujerón.
-Cuando camina por la calle. -Ella es un mujerón.
-Cuando se prueba los vestidos. -Ella es un mujerón.
-Cuando se pone el pijama. -Si a ti te gusto yo y tú me gustas a mí.
Y un roneo por aquí y un roneo por allí.
¡Díselo!
Que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que sí.
Y un roneo pa ti y un -roneo pa mí. -Agua caliente, café de Brasil.
Pero tu cuerpo me quema, mi negra que me quema.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Pero me quema, me quema esa niña que me -quema. -Agua caliente, café de Brasil.
Esa es la Yumi que ella tiene gitanería, frena.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Ella no siente tierra en la sangre gitana -su alma. -Agua caliente, café de Brasil.
Mira cómo mueve pa aquí. Mira cómo mueve pa allá. Mira cómo mueve pa aquí.
Mira cómo -mueve pa allá.
-Yo-yo-yo-yo-yo quiero contarte una cosa que me parece ilegal.
Ese movimiento de cintura si sigue así, nos lleva a todos -pa'l hospital. -Mira cómo mueve pa aquí.
-Y cómo mueve. -Mira cómo mueve pa allá.
Pero se le ve, se le ve, se le ve de movimiento, que me tiene pa'llá.
Agua caliente, café de Brasil. Agua caliente, café de Brasil.
-Ay, Elías. -Agua caliente, café de Brasil.
Agua -caliente, café de Brasil. -Pero que agua caliente, café de Brasil.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Pero te fuiste con esa muchacha que te -puede destruir. -Agua caliente, café de Brasil.
Y debería de ser un delito en el código civil.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Que yo me acerco a ella, luego me siento -tan mal herido. -Agua caliente, café de Brasil.
-Qué dolor. -Mira cómo mueve pa aquí.
Mira cómo mueve pa allá. Mira cómo mueve pa aquí. Mira cómo mueve pa allá.
-Agua caliente, café de Brasil. -Eh, qué problema vamos a vivir.
-Agua caliente, café de Brasil. -Si a ti te gusto yo y tú me gustas a mí.
-Agua caliente, café de Brasil.
-Pero que no, que no, que no, que no le -siga la corriente, no siga por aquí. -Agua caliente, café de Brasil.
Que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que no, que sí, que sí.
-Agua caliente, café de Brasil. -Y un baño caliente, subite allí a dormir.
-Agua caliente, café de Brasil. -Y un roneo pa ti y un roneo pa mí.
-Agua caliente, café de Brasil. -¡Ricardo!
Traducere în română
Tu vrei. Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Apă fierbinte, cafea braziliană. -De ce spui nu dacă știi că este?
-Apă fierbinte, cafea braziliană. -Dacă mă placi și mă placi.
-Apă fierbinte, cafea braziliană. -Și un rom aici și un rom acolo.
-Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Nu, da, nu, da, nu, da, nu, da, - da. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Și un toar pentru tine și un toar pentru mine. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Și un toar pentru tine și un toar pentru mine. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
Îmi pare rău, îl ai. Orice ai purta, creezi o senzație.
Pe bloc, la petrecere și în cântecul asta. Ea valorează o mie, nu există două ca ea.
Ea este o femeie. Când dansează salsa. -E o femeie mare.
-Când merge pe stradă. -E o femeie mare.
-Când încerci rochiile. -E o femeie mare.
-Când își pune pijamaua. -Dacă mă placi și mă placi.
Și un toar aici și un toar acolo.
Spune-i!
Nu, da, nu, da, nu, da, nu, da, da, nu, da, nu, da, nu, da, da.
Și un toar pentru tine și un toar pentru mine. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
Dar trupul tău mă arde, femeia mea de culoare care mă arde.
-Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Dar pe mine ma arde, pe mine fata aia care ma arde. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
Asta e Yumi pe care o are țigan, frâne.
-Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Nu simte pământ în sângele ei de țigănesc -sufletul ei. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
Uite cum se mută aici. Uite cum se mută acolo. Uite cum se mută aici.
Uite cum se mișcă acolo.
-Vreau să-ți spun ceva care mi se pare ilegal.
Dacă acea mișcare a taliei continuă așa, ne va duce pe toți la spital. -Uite cum se mută aici.
- Și cum se mișcă. -Uite cum se mută acolo.
Dar îl poți vedea, îl poți vedea, îi poți vedea mișcarea, mă are acolo.
Apă fierbinte, cafea braziliană. Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Oh, Elias. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Apă fierbinte, cafea braziliană. -Dar apă caldă, cafea din Brazilia.
-Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Dar ai mers cu fata aceea care te-ar putea distruge. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
Și ar trebui să fie o infracțiune în codul civil.
-Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Că mă apropii de ea, apoi mă simt -atât de rănit. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Ce durere. -Uite cum se mută aici.
Uite cum se mută acolo. Uite cum se mută aici. Uite cum se mută acolo.
-Apă fierbinte, cafea braziliană. -Eh, ce problemă vom avea.
-Apă fierbinte, cafea braziliană. -Dacă mă placi și mă placi.
-Apă fierbinte, cafea braziliană.
-Dar nu, nu, nu, nu - mergi cu asta, nu continua aici. -Apă fierbinte, cafea braziliană.
Nu, da, nu, da, nu, da, nu, da, da.
-Apă fierbinte, cafea braziliană. -Și o baie fierbinte, du-te acolo la culcare.
-Apă fierbinte, cafea braziliană. -Și un toar pentru tine și un toar pentru mine.
-Apă fierbinte, cafea braziliană. -Ricardo!