Mai multe piese de la Tom Grennan
Descriere
Producător, sintetizator, toate instrumentele, compozitor, textier: Russ Chell
Vocal de fundal, interpret asociat, compozitor, textier: Tom Grennan
Liric, sintetizator, toate instrumentele, compozitor, producător: Ryland Blackinton
Versier, vocal de fundal, compozitor, producător vocal: Justin Tranter
Versier, vocal de fundal, compozitor: Brandon Colbein
Inginer mixaj, Programator: Dan Grech-Marguerat
Asistent inginer de mixaj: Luke Burgoyne
Asistent inginer mixaj: Seb Maletka-Catala
Inginer de mastering: Chris Gehringer
Asistent inginer de mastering: Will Quinnell
Asistent inginer mastering: Atharva Dhekne
Regizor A&R: Alastair Kinross
Regizor A&R: Chris Briggs
Versuri și traducere
Original
Dinner can wait, call the fire brigade
My itty, bitty heart's running renegade
Let's start the show, just skin and bones talking
Take you to dessert and put your cherry on top
I'll get to know ya better through the starts and the stops
It's hard to meet your ecstasy walking
This is the definition of character building
The definition of existing
The definition of what's right tonight and every other night
You're a real hot head with a body to match
I'm throwing out a line 'cause I'm hoping to catch
Your joie de vivre is sweet to me, baby
(My cinnamon, my cinnamon)
God-damn, I want your autograph
They don't know who you are, but the cameras still flash
Your joie de vivre is sweet to me, baby
(My cinnamon, my cinnamon)
Hey (hey), tell me how you're moving in slo-mo (slo-mo)
Honey, when we're finished, I'm comatised
Oh, my, my, oh, me
This is the definition of character building
The definition of existing
The definition of what's right tonight and every other night
You're a real hot head with a body to match
I'm throwing out a line 'cause I'm hoping to catch
Your joie de vivre is sweet to me, baby
(My cinnamon, my cinnamon)
God-damn, I want your autograph
They don't know who you are, but the cameras still flash
Your joie de vivre is sweet to me, baby
(My cinnamon, my cinnamon)
Time, time to drink your holy water
Time to bow down at your altar
Time to lay me down to rest
You're a real hot head with a body to match
I'm throwing out a line 'cause I'm hoping to catch
Your joie de vivre is sweet to me, baby
(My cinnamon, my cinnamon)
God-damn, I want your autograph
They don't know who you are, but the cameras still flash
Your joie de vivre is sweet to me, baby
(My cinnamon, my cinnamon)
Traducere în română
Cina poate aștepta, sunați la pompieri
Renegatul meu micuț și micuț fuge
Să începem spectacolul, doar pielea și oasele vorbind
Te duce la desert și pune-ți cireșe deasupra
O să te cunosc mai bine prin porniri și opriri
Este greu să-ți întâlnești extazul mergând
Aceasta este definiția construirii caracterului
Definiția existenței
Definiția a ceea ce este corect în seara asta și în fiecare seară
Ești un cap foarte fierbinte cu un corp pe măsură
Arunc o linie pentru că sper să prind
Bucuria ta de a trăi este dulce pentru mine, iubito
(Scorțișoara mea, scorțișoara mea)
La naiba, vreau autograful tău
Ei nu știu cine ești, dar camerele încă clipesc
Bucuria ta de a trăi este dulce pentru mine, iubito
(Scorțișoara mea, scorțișoara mea)
Hei (hei), spune-mi cum te miști în lent (încet)
Dragă, când terminăm, sunt comatis
Oh, doamne, oh, mă
Aceasta este definiția construirii caracterului
Definiția existenței
Definiția a ceea ce este corect în seara asta și în fiecare seară
Ești un cap foarte fierbinte cu un corp pe măsură
Arunc o linie pentru că sper să prind
Bucuria ta de a trăi este dulce pentru mine, iubito
(Scorțișoara mea, scorțișoara mea)
La naiba, vreau autograful tău
Ei nu știu cine ești, dar camerele încă clipesc
Bucuria ta de a trăi este dulce pentru mine, iubito
(Scorțișoara mea, scorțișoara mea)
Timp, timp să bei apa ta sfințită
E timpul să te închini la altarul tău
E timpul să mă întind să mă odihnesc
Ești un cap foarte fierbinte cu un corp pe măsură
Arunc o linie pentru că sper să prind
Bucuria ta de a trăi este dulce pentru mine, iubito
(Scorțișoara mea, scorțișoara mea)
La naiba, vreau autograful tău
Ei nu știu cine ești, dar camerele încă clipesc
Bucuria ta de a trăi este dulce pentru mine, iubito
(Scorțișoara mea, scorțișoara mea)