Mai multe piese de la Max Korzh
Descriere
Producător: Portwave
Compozitor: Корж Максим Анатольевич
Compozitor: Проценко Дмитрий Сергеевич
Versori: Корж Максим Анатольевич
Versuri și traducere
Original
Тёмная ночь скоро нас накроет тонким тёплым пледом.
Одна любовь у того, кто не ночевал всё лето.
Собрались здесь друзья, время не упускай. Наговоримся мы, только давай о хорошем, а не плохом.
О том, что сейчас у род костей не ждал, но стоит и входит толпа. Запускай поток! Догоняет метро.
Факелы готовы. Прячут по карманам свои телефоны.
Музыка под одежду разрывает пули, забирает дух. Все не понимаем, кто мы. Заполняем место.
Места хватит много всем, кто шатался третий день в дороге.
Если бы всё это вы видели со сцены. Боже, спасибо за это исключение.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Эй-эй, эй-эй, эй!
Ну что, вы готовы?
Эй, эй, эй, эй, эй, эй! Скачем и бита в бой. Скачем и бита в бой. В это небо.
Танцы на битой поле. Танцы на битой поле. Пыль на вето. Музыка жмёт танцпол.
Музыка жмёт танцпол. Планет с вето. Не нажимай на стоп. Не нажимай на стоп. Enter.
Скачем и бита в бой. Скачем и бита в бой. Мгновенно. Танцы на битой поле.
Танцы на битой поле. Пыль на вето. Музыка жмёт танцпол. Музыка жмёт танцпол.
Планет с вето. Не нажимай на стоп. Не нажимай на стоп. Только Enter. Тёмная ночь.
Вдоль горы костры вокруг пылают снова. Собрались в поход.
Здесь нет запасных, только основа. Имя твое не знаю, но вы мне все друзья.
Душу открою любому, если в глазах читаю добро.
О том, сколько нас тут хочет прожить не зря. Оу, волна с трибуны пошла. Поднимай браток! Догоняет метро.
Факелы готовы. Прячут по карманам свои телефоны.
Музыка под одежду разрывает пули, забирает дух. Все не понимаем, кто мы. Заполняем место.
Места хватит много всем, кто шатался третий день в дороге.
Если бы всё это вы видели со сцены. Боже, спасибо за это исключение.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Мы толкаемся в темноту с теми, кто меня зовёт.
И в этом мире никогда не останусь одинок.
Traducere în română
Noaptea întunecată ne va acoperi în curând cu o pătură subțire și caldă.
O dragoste pentru cineva care nu și-a petrecut noaptea toată vara.
Prietenii s-au adunat aici, nu pierde timpul. Vom vorbi, doar hai să vorbim despre bine, nu despre rău.
Despre faptul că acum nu mă așteptam la oase de la familie, ci o mulțime stă și intră. Începeți fluxul! Ajunge din urmă cu metroul.
Torțele sunt gata. Își ascund telefoanele în buzunare.
Muzica sub haine sparge gloanțe și îți taie respirația. Nu înțelegem cu toții cine suntem. Să umplem locul.
Există destul spațiu pentru toți cei care se clătinesc pe drum de trei zile.
Dacă ai putea vedea toate astea de pe scenă. Doamne, mulțumesc pentru această excepție.
Împingem în întuneric cu cei care mă cheamă.
Și în această lume nu voi fi niciodată singur.
Împingem în întuneric cu cei care mă cheamă.
Și în această lume nu voi fi niciodată singur.
Hei-hei, hei-hei, hei!
Ei bine, ești gata?
Hei, hei, hei, hei, hei, hei! Să galopăm și să luptăm în luptă. Să galopăm și să luptăm în luptă. În acest cer.
Dansează pe câmpul bătut. Dansează pe câmpul bătut. Praf pe veto. Muzica ajunge pe ringul de dans.
Muzica ajunge pe ringul de dans. Planete cu veto. Nu apăsați pe stop. Nu apăsați pe stop. Intră.
Să galopăm și să luptăm în luptă. Să galopăm și să luptăm în luptă. Imediat. Dansează pe câmpul bătut.
Dansează pe câmpul bătut. Praf pe veto. Muzica ajunge pe ringul de dans. Muzica ajunge pe ringul de dans.
Planete cu veto. Nu apăsați pe stop. Nu apăsați pe stop. Intră numai. Noapte întunecată.
De-a lungul muntelui, focurile din jur ard din nou. Ne-am pregătit pentru o plimbare.
Nu există piese de schimb aici, doar elementele de bază. Nu vă știu numele, dar sunteți toți prietenii mei.
Îmi voi deschide sufletul oricui dacă citesc bunătatea în ochii lor.
Cam câți dintre noi dorim să locuiască aici din motive întemeiate. Oh, a fost un val din tribune. Ridică-te frate! Ajunge din urmă cu metroul.
Torțele sunt gata. Își ascund telefoanele în buzunare.
Muzica sub haine sparge gloanțe și îți taie respirația. Nu înțelegem cu toții cine suntem. Să umplem locul.
Există destul spațiu pentru toți cei care se clătinesc pe drum de trei zile.
Dacă ai putea vedea toate astea de pe scenă. Doamne, mulțumesc pentru această excepție.
Împingem în întuneric cu cei care mă cheamă.
Și în această lume nu voi fi niciodată singur.
Împingem în întuneric cu cei care mă cheamă.
Și în această lume nu voi fi niciodată singur.