Mai multe piese de la Easykid
Descriere
Voce: Easykid
Beats, Vocals: Heartgaze
Masterer, Mixer, Producator: Heartgaze
Inginer înregistrări vocale: Kickz
Compozitor, textier: Clemente Calandra
Compozitor, textier: Joaquín Palacios Zamorano
Versuri și traducere
Original
I'm back to being spiritual.
No tengo por qué cambiar.
Yeah, yeah. Baby, sabe cómo me muevo y no tengo por qué cambiar.
Estoy ganando to' este dinero y en el club tengo que gastar.
Sé que estás haciéndome el ciego, pero tengo ganas de mirar ese culo molli y ese feo.
Y si te vienes al suelo, quieres arrancar. Hoy me voy a coronar.
Si me escribes para chingar, si me van a perdonar, no tengo na' que demostrar.
No recuerdo tu temita, hoy me siento sentimental. Ven y abrázame en tus piernas, vete ya, ma, no te pierdas.
No me abuses más ni me uses más. Estoy sentimental, me siento fatal.
Ah, mira cómo me dejas. Yeah.
No me abuses más ni me uses más. Estoy sentimental, me siento fatal.
Ah, mira cómo me dejas.
Baby, sabes que yo te amo, estas bitches me dan igual. Si sabes cómo yo me muevo, lo que dicen no es verdad.
Yo te visto entera de Rafa en el arcade que voy a gastar.
Baby, nuestro amor no es bootleg, ay, vos te doy to' oficial.
Ca-ca-ca-estoy dándole mala a los giles, mándame la bala de moji. Eso que tratan de darte por stories, baby, no tienen na' al lado mío.
Baby, yo te matchéo con la Prada y esos que hablan no saben de estilo.
Baby, reza a Dios por tu alma, es que te necesito a la única. No me abuses más ni me uses más.
Estoy sentimental, me siento fatal.
Eh, mira cómo me dejas.
No me abuses más ni me uses más. Estoy sentimental, me siento fatal.
Ah, mira cómo me dejas. Yeah.
No me abuses más ni me uses más.
Estoy sentimental, me siento -fatal. Ah, mira cómo me dejas.
-I'm back to being spiritual.
Traducere în română
Am revenit la spiritualitate.
Nu trebuie să mă schimb.
Da da. Iubito, știi cum mă mișc și nu trebuie să mă schimb.
Câștig toți acești bani și trebuie să-i cheltuiesc la club.
Știu că te joci orb cu mine, dar vreau să mă uit la molli și la fundul ăla urât.
Și dacă cazi la pământ, vrei să începi. Astăzi am de gând să mă încoronez.
Dacă îmi scrii să mă încurci, dacă ei vor să mă ierte, nu am nimic de demonstrat.
Nu-mi amintesc cântecul tău, azi mă simt sentimental. Vino și ține-mă în picioare, du-te acum, mami, nu te rătăci.
Nu mă mai abuza și nu mă mai folosi. Sunt sentimental, mă simt groaznic.
Ah, uite cum mă părăsești. Da.
Nu mă mai abuza și nu mă mai folosi. Sunt sentimental, mă simt groaznic.
Ah, uite cum mă părăsești.
Iubito, știi că te iubesc, nu-mi pasă de cățelele astea. Dacă știi cum mă mișc, ceea ce spun ei nu este adevărat.
Vă voi îmbrăca pe toți Rafa în sala de jocuri pe care o voi petrece.
Iubito, dragostea noastră nu este contrabandă, oh, îți dau totul oficial.
Ca-ca-ca-le dau greu gilelor, trimite-mi glonțul moji. Ceea ce încearcă să-ți dea prin povești, iubito, nu au nimic lângă mine.
Iubito, te potrivesc cu Prada și cei care vorbesc nu știu despre stil.
Iubito, roagă-te lui Dumnezeu pentru sufletul tău, am nevoie de tine singurul. Nu mă mai abuzați și nu mă mai folosiți.
Sunt sentimental, mă simt groaznic.
Hei, uite cum mă lași.
Nu mă mai abuza și nu mă mai folosi. Sunt sentimental, mă simt groaznic.
Ah, uite cum mă părăsești. Da.
Nu mă mai abuzați și nu mă mai folosiți.
Sunt sentimental, mă simt groaznic. Ah, uite cum mă părăsești.
-Am revenit la spiritualitate.