Descriere
Interpret asociat: Gerardo Ortiz
Chitară, interpret asociat: Leonardo Gama
Percuție: Luis Navarro
Acordeon: Mario Aguilar
Chitară electrică: Jesus Michel
Bas electric: Mark "Kram" Díaz
Chitară Requinto: Ramon Pacheco
Versier, compozitor, producător executiv, producător, aranjator de performanță: Gerardo Ortíz Medina "Gerardo Ortiz"
Compozitor, textier: Jesús Valdemar Valdes Loredo „Valdemar Loredo”
Versitor, compozitor: Brian Adrian Guillen Reyna „Adrian Guillen”
Producator: Edgar Ramon Rodriguez
Inginer de înregistrare: Edgar Rodriguez
Inginer mixaj: Ricardo Orrantia
Inginer de masterat: Francisco Sánchez Íñiguez
Coordonator: Polo Molina
Regizor A&R: Jose Carlos Luviano Saldaña
Versuri și traducere
Original
Ya llevo como varios días que no he dormido ni me alegra nada
Parece que entre más intentos de olvidarte hago, mi mente fracasa
Ya no sé ni cómo hacerle pa que no me afecte y de mi vida salgas
Me resulta complicado y pa superarte todavía falta
Me cala ver en tus estados que andas como si nada hubiera pasado
Aquí nomás fui yo el que más perdió y por tu culpa terminé afectado
No vuelvo a darlo todo por una persona que me da un amor barato
Alcohol va a hacerme falta pa curarme este perro agüite que me cargo
Me da pa abajo darme cuenta que nomás jugaste con mis emociones
Voy a salir de esta, aunque yo sé que tal vez tu recuerdo me estorbe
Pedí a mi corazón contigo ya no vuelva y tenga ciertas precauciones
Me voy a tomar de la depre para siempre unas buenas vacaciones
También de las decepciones
Me cala ver en tus estados que andas como si nada hubiera pasado
Aquí nomás fui yo el que más perdió y por tu culpa termino afectado
No vuelvo a darlo todo por una persona que me da un amor barato
Alcohol va a hacerme falta pa curarme este perro agüite que me cargo
Me da pa abajo darme cuenta que nomás jugaste con mis emociones
Voy a salir de esta, aunque yo sé que tal vez tu recuerdo me estorbe
Pedí a mi corazón contigo ya no vuelva y tenga ciertas precauciones
Me voy a tomar de la depre para siempre unas buenas vacaciones
También de las decepciones
Traducere în română
Au trecut câteva zile de când nu mai dorm și nu sunt deloc fericită.
Se pare că cu cât încerc să te uit, cu atât mintea îmi eșuează mai mult.
Nici nu stiu cum sa fac ca sa nu ma afecteze si tu sa iesi din viata mea.
E complicat pentru mine și mai trebuie să te depășesc
Văd în stările tale că mergi de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat
Aici am fost cel care am pierdut cel mai mult și din cauza ta am ajuns să fiu afectat
Nu voi mai da totul niciodată pentru o persoană care îmi oferă dragoste ieftină
O să am nevoie de alcool pentru a vindeca acest câine, mă doare.
Mă întristează să realizez că tocmai te-ai jucat cu emoțiile mele
Am de gând să ies din asta, deși știu că poate memoria ta mă va împiedica.
Mi-am rugat inima cu tine să nu mă întorc și să iau anumite măsuri de precauție
O să-mi iau o vacanță bună de la depresie pentru totdeauna
Tot de la dezamăgiri
Văd în stările tale că mergi de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat
Aici am fost cel care am pierdut cel mai mult și din cauza ta am ajuns să fiu afectat
Nu voi mai da totul niciodată pentru o persoană care îmi oferă dragoste ieftină
O să am nevoie de alcool pentru a vindeca acest câine, mă doare.
Mă întristează să realizez că tocmai te-ai jucat cu emoțiile mele
Am de gând să ies din asta, deși știu că poate memoria ta mă va împiedica.
Mi-am rugat inima cu tine să nu mă întorc și să iau anumite măsuri de precauție
O să-mi iau o vacanță bună de la depresie pentru totdeauna
Tot de la dezamăgiri