Mai multe piese de la Hekje31
Descriere
Producător: Bix
Inginer de mixaj, compozitor: Robin Bijekic
Inginer de mastering: Ryan van Zichem
Vocalist: Hekje31
Liric: Justin Breinburg
Versuri și traducere
Original
Hey Bix, wat zeg je me? Ik show haar m'n love, maar zij zegt van ik zie het niet.
Jij showt je love met veel woorden.
Wij zijn verre van identiek, want ik show m'n love met veel daden. Jij weet zelf, is er iets dat je me ziet. Ik las het op als een
G. Neem het please niet voor lief. Tough love, tough love.
Wees niet te hard voor mij. Je weet mijn hart doet pijn. Dit is tough love, tough love.
Je wil bij me komen, maar ik ga je niet troosten. Zeg me, wat moet ik nu doen?
Wat moet ik nu doen?
Wat moet ik nu doen? Zeg me, wat moet ik nu doen? Baby.
Zij zegt: "Ik zie heb veel aan je hoofd, maar toch wil ik met je praten.
" Het lijkt alsof je niet horen wil en ik weet waarom.
Je hebt schaten, huh, maar laat dat je leven niet leiden, want dan doe je net als de Spaanse.
Je weet dat ik altijd je rug heb en staat niemand achter je, dan sta ik naast je.
Huh, ik zeg haar: "Je komt in de buurt, maar dat is het geeneens.
" Terwijl jij praat over koetjes en kalfjes, denk ik aan millies of minimaal tees.
En als ik dan hoor wat je allemaal wilt, dan moet ik er minimaal twee mail.
En dan ga ik denken maar voor jou lek ik dan meteen. Ik show haar m'n love, maar zij zegt van ik zie het niet.
Jij showt je love met veel woorden.
Wij zijn verre van identiek, want ik show m'n love met veel daden. Jij weet zelf, is er iets dat je me ziet. Ik las het op als een
G. Neem het please niet voor lief. Tough love, tough love.
Wees niet te hard voor mij. Je weet mijn hart doet pijn. Dit is tough love, tough love.
Je wil bij me komen, maar ik ga je niet troosten.
Zeg me, wat moet ik nu doen? Wat moet ik nu doen?
Wat moet ik nu doen? Zeg me, wat moet ik nu doen? Baby.
Tough love, tough love. Wees niet te hard voor mij. Je weet mijn hart doet pijn.
Dit is tough love, tough love. Je wil bij me komen, maar ik ga je niet troosten.
Zeg me, wat moet ik nu-
Traducere în română
Hei Bix, ce-mi spui? Îi arăt dragostea mea, dar ea spune că nu o văd.
Îți arăți dragostea cu multe cuvinte.
Suntem departe de a fi identici, pentru că îmi arăt dragostea prin multe acțiuni. Te cunoști pe tine însuți, este ceva ce mă vezi? L-am citit ca unul singur
G. Vă rog să nu o luați de la sine înțeles. Dragoste dură, dragoste dură.
Nu fi prea dur cu mine. Știi că mă doare inima. Aceasta este dragoste dură, dragoste dură.
Vrei să vii la mine, dar nu te voi mângâia. Spune-mi, ce ar trebui să fac acum?
Ce ar trebui să fac acum?
Ce ar trebui să fac acum? Spune-mi, ce ar trebui să fac acum? Copil.
Ea spune: „Văd că ai multe în minte, dar tot vreau să vorbesc cu tine.
„Se pare că nu vrei să auzi asta și știu de ce.
Ai comori, nu, dar nu lăsa asta să-ți conducă viața, pentru că atunci vei fi la fel ca spaniolii.
Știi că eu întotdeauna am spatele tău și dacă nimeni nu te are spatele, atunci voi fi chiar lângă tine.
Huh, îi spun: „Te apropii, dar nici măcar asta nu este.
„În timp ce vorbești, mă gândesc la milies sau la tricouri minime.
Și când aud ce vrei, trebuie să trimit prin e-mail cel puțin două.
Și apoi încep să mă gândesc, dar pentru tine mă scurg imediat. Îi arăt dragostea mea, dar ea spune că nu o văd.
Îți arăți dragostea cu multe cuvinte.
Suntem departe de a fi identici, pentru că îmi arăt dragostea prin multe acțiuni. Te cunoști pe tine însuți, este ceva ce mă vezi? L-am citit ca unul singur
G. Vă rog să nu o luați de la sine înțeles. Dragoste dură, dragoste dură.
Nu fi prea dur cu mine. Știi că mă doare inima. Aceasta este dragoste dură, dragoste dură.
Vrei să vii la mine, dar nu te voi mângâia.
Spune-mi, ce ar trebui să fac acum? Ce ar trebui să fac acum?
Ce ar trebui să fac acum? Spune-mi, ce ar trebui să fac acum? Copil.
Dragoste dură, dragoste dură. Nu fi prea dur cu mine. Știi că mă doare inima.
Aceasta este dragoste dură, dragoste dură. Vrei să vii la mine, dar nu te voi mângâia.
Spune-mi, ce ar trebui să fac acum...