Descriere
Producător, inginer de înregistrări, coordonator A și R: Steve Johnsen
Asistent inginer: Benny Bakker
Asistent inginer: Nick Kamphuis
Inginer mixaj, Inginer mastering: Luca Vincent
Versuri și traducere
Original
Hoeveel liedjes je ook zingt. Welke berg je ook bedwingt.
Wat voor brieven je ook schrijft.
-Niets blijft. -Hoeveel ruggen je ook recht.
Welke steen je ook verlegt. Hoeveel liefde je ook treft.
Niets blijft.
Niets blijft.
Niets blijft.
Maak maar rijzen, bouw kastelen. Of paleizen, kan het schelen.
En zie het licht in elk idee.
Waai met alle winden mee.
Ook al mis je geen seconde. Ook al mors je geen minuut.
Ook al leef je ongeschonden. Al je uren resoluut.
Ook al ben je sterk en weerbaar.
Het is hard en onverteerbaar, maar de tijd is onomkeerbaar.
Niets blijft.
Niets blijft.
Niets blijft.
Hoeveel feesten je ook feest. Of welke boeken je ook leest.
En wat voor ziekte je ook krijgt.
Welk gevaar je ook bedreigt.
Er is niets wat echt beklijft.
Hoeveel dromen je ook droomt. Niets blijft.
Niets blijft.
Alles stroomt.
Traducere în română
Indiferent câte cântece ai cânta. Orice munte ai cuceri.
Orice scrisori ai scrie.
- Nu rămâne nimic. -Oricât de multe spate ai îndrepta.
Orice piatră ai mișca. Oricât de mult te lovește dragostea.
Nu rămâne nimic.
Nu rămâne nimic.
Nu rămâne nimic.
Construiește doar turnuri, construiește castele. Sau palate, cui îi pasă.
Și vezi lumina în fiecare idee.
Sufla cu toate vânturile.
Chiar dacă nu pierdeți nicio secundă. Chiar dacă nu pierzi niciun minut.
Chiar dacă trăiești nevătămată. Toate orele tale hotărât.
Chiar dacă ești puternic și rezistent.
Este greu și neplacut, dar timpul este ireversibil.
Nu rămâne nimic.
Nu rămâne nimic.
Nu rămâne nimic.
Oricât ai petrece. Sau orice cărți ai citi.
Și orice boală ai avea.
Orice pericol te amenință.
Nu există nimic care să se lipească cu adevărat.
Indiferent câte vise visezi. Nu rămâne nimic.
Nu rămâne nimic.
Totul curge.