Mai multe piese de la Şehzade
Descriere
Compozitor Versitor: Ahmet Seyda Varlı
Realizator studio: Şehzade
Inginer mixaj: Mirac
Versuri și traducere
Original
İnsan bazen kördür görmez
Dünyaları kül etsen de
Kıymet bilmez, değer vermez
Körpe çiçekler eksen de
Bazen kırgın, bazen küskün
Olduğunu ört pas etsen
Çöller çiçek açar mı hiç?
Sulayıp da seller etsen
Doktor yok bir çare
Kendini sağlam bilene
Fayda etmez kırk yıl versen
Saf çelikten olsa bile
Doktor yok bir çare
Kendini sağlam bilene
Fayda etmez kırk yıl versen
Saf çelikten olsa bile
İnsan bazen kördür görmez
Dünyaları kül etsen de
Kıymet bilmez, değer vermez
Körpe çiçekler eksen de
Bazen kırgın, bazen küskün
Olduğunu ört pas etsen
Çöller çiçek açar mı hiç?
Sulayıp da seller etsen
Doktor yok bir çare
Kendini sağlam bilene
Fayda etmez kırk yıl versen
Saf çelikten olsa bile
Doktor yok bir çare
Kendini sağlam bilene
Fayda etmez kırk yıl versen
Saf çelikten olsa bile
Traducere în română
Uneori oamenii sunt orbi și nu văd
Chiar dacă arzi lumile în scrum
Nu apreciază, nu prețuiește
Flori tinere pe ax
Uneori furios, alteori furios
Dacă ascundeți ceea ce sa întâmplat
Deșerturile înfloresc vreodată?
Dacă îl udați și îl faceți inundat
Nu există medic, nu există leac
Pentru cei care se cunosc bine
Nu va ajuta chiar dacă îi dai patruzeci de ani
Chiar dacă este oțel pur
Nu există medic, nu există leac
Pentru cei care se cunosc bine
Nu va ajuta chiar dacă îi dai patruzeci de ani
Chiar dacă este oțel pur
Uneori oamenii sunt orbi și nu văd
Chiar dacă arzi lumile în scrum
Nu apreciază, nu prețuiește
Flori tinere pe ax
Uneori furios, alteori furios
Dacă ascundeți ceea ce sa întâmplat
Deșerturile înfloresc vreodată?
Dacă îl udați și îl faceți inundat
Nu există medic, nu există leac
Pentru cei care se cunosc bine
Nu va ajuta chiar dacă îi dai patruzeci de ani
Chiar dacă este oțel pur
Nu există medic, nu există leac
Pentru cei care se cunosc bine
Nu va ajuta chiar dacă îi dai patruzeci de ani
Chiar dacă este oțel pur