Mai multe piese de la Mentissa
Descriere
Producător: Mehdi Major
Producator: RXL
Producator: Romain Botti
Compozitor: Mentissa
Compozitor: Linh
Compozitor: John Claes
Compozitor: Jonathan Thyssen
Liric: Mentissa
Liric: Linh
Autor: Jonathan Thyssen
Text: Noé Preszow
Versuri și traducere
Original
Je le ferai quand même
Qu'importe mes peines
Pourquoi rester là
Je m'reconnais pas?
J'veux changer d'soleil
Non je ne peux plus attendre
Et je n'veux plus entendre
Que tout s'arrange toujours
Que tout suit son cours
J'vais changer d'soleil
Regarde autour de nous
Plus rien ne tient debout
Puisque le monde est fou
Dis-moi à quoi on joue?
Si c'est la vie, si c'est la vie qu'on aime
C'est quoi la vie, si c'est la vie qu'on mène?
Regarde autour de nous
Plus rien ne tient debout
Si le monde est à bout
À en devenir fou
Si c'est la vie, si c'est la vie qu'on aime
C'est quoi la vie, si c'est la vie qu'on mène?
C'est quoi le problème?
Qu'est-ce qui nous enchaîne?
C'est comme si jamais
Ça ne suffisait
Qu'est-ce qui nous enraye?
On court à toute allure
Mais où vont nos blessures
Quelle est cette douleur
Que l'on connaît par cœur
Comme si plus rien ne nous impressionnait
Comme si on avait déjà tout fait
Regarde autour de nous
Plus rien ne tient debout
Puisque le monde est fou
Dis-moi à quoi on joue?
Si c'est la vie, si c'est la vie qu'on aime
C'est quoi la vie, si c'est la vie qu'on mène?
Regarde autour de nous
Plus rien ne tient debout
Si le monde est à bout
À en devenir fou
Si c'est la vie, si c'est la vie qu'on aime
C'est quoi la vie, si c'est la vie qu'on mène?
On court à toute allure
Mais où vont nos blessures
Quelle est cette douleur
Que l'on connaît par cœur
Comme si plus rien ne nous impressionnait
Comme si on avait tout vu tout fait
Regarde autour de nous
Plus rien ne tient debout
Puisque le monde est fou
Dis-moi à quoi on joue?
Si c'est la vie, si c'est la vie qu'on aime
C'est quoi la vie, si c'est la vie qu'on mène?
Regarde autour de nous
Plus rien ne tient debout
Si le monde est à bout
À en devenir fou
Si c'est la vie, si c'est la vie qu'on aime
C'est quoi la vie, si c'est la vie qu'on mène?
Traducere în română
O voi face oricum
Oricare ar fi durerile mele
De ce să stai acolo
nu ma recunosc?
Vreau să schimb soarele
Nu, nu mai pot aștepta
Și nu vreau să mai aud
Fie ca totul să meargă mereu
Lasă totul să-și urmeze cursul
Am de gând să schimb soarele
Privește în jurul nostru
Nimic nu mai rezistă
Din moment ce lumea e nebună
Spune-mi ce ne jucăm?
Dacă aceasta este viața, dacă aceasta este viața pe care o iubim
Ce este viața, dacă aceasta este viața pe care o ducem?
Privește în jurul nostru
Nimic nu mai rezistă
Dacă lumea e la capăt
Să înnebunești
Dacă aceasta este viața, dacă aceasta este viața pe care o iubim
Ce este viața, dacă aceasta este viața pe care o ducem?
Care este problema?
Ce ne înlănțuiește?
E ca niciodată
Nu a fost de ajuns
Ce ne oprește?
Alergăm cu viteză maximă
Dar unde se duc rănile noastre?
Ce este durerea asta
Că știm pe de rost
De parcă nimic nu ne-ar mai impresiona
De parcă am fi făcut deja totul
Privește în jurul nostru
Nimic nu mai rezistă
Din moment ce lumea e nebună
Spune-mi ce ne jucăm?
Dacă aceasta este viața, dacă aceasta este viața pe care o iubim
Ce este viața, dacă aceasta este viața pe care o ducem?
Privește în jurul nostru
Nimic nu mai rezistă
Dacă lumea e la capăt
Să înnebunești
Dacă aceasta este viața, dacă aceasta este viața pe care o iubim
Ce este viața, dacă aceasta este viața pe care o ducem?
Alergăm cu viteză maximă
Dar unde se duc rănile noastre?
Ce este durerea asta
Că știm pe de rost
De parcă nimic nu ne-ar mai impresiona
De parcă le-am fi văzut pe toate
Privește în jurul nostru
Nimic nu mai rezistă
Din moment ce lumea e nebună
Spune-mi ce ne jucăm?
Dacă aceasta este viața, dacă aceasta este viața pe care o iubim
Ce este viața, dacă aceasta este viața pe care o ducem?
Privește în jurul nostru
Nimic nu mai rezistă
Dacă lumea e la capăt
Să înnebunești
Dacă aceasta este viața, dacă aceasta este viața pe care o iubim
Ce este viața, dacă aceasta este viața pe care o ducem?