Mai multe piese de la Andity
Descriere
Lansat pe: 2025-11-21
Versuri și traducere
Original
Menghayalmu tanpa sedetik pun ku meragu.
Kunantikan selalu mengharap kau hadir di dalam mimpi bersamaku.
Kurindukan selalu.
Di dalam tidurku terbayang engkau lewat semua bunga tidurku.
Ingin kutitipkan hatiku padamu walau ku tahu -kau takkan tahu. -Hooo. . .
Dari jauh aku memandangmu.
Lewat semua mata hatiku. Hooo. . .
Dari jauh aku mengagumimu -lewat semua -Semua
Hooo. . . Kisah tentangmu.
-Hooo. . . -Hooo. . .
Kamu.
-Dari jauh. -Kamu.
Ingin kuhadirkan dirimu lagi.
Walau ku tahu.
Hooo. . .
-Dari jauh.
-Memandangmu lewat semua mata -hati. -Hooo. . .
-Dari jauh kurindu. Dari jauh kunanti.
-Lewat -semua. -Semua Kisah tentangmu.
-Entahkah kau merasakan yang kurasakan.
-Di karang hatiku memandangmu -dari jauh. Oh, dari jauh. -Aku rindu.
Aku rindu.
-Lewat semua. -Lewat semua.
Lewat semua.
Kisah tentangmu.
Traducere în română
Visând la tine fără o secundă de ezitare.
Sper mereu că vei fi prezent în visele mele alături de mine.
Îmi vei fi mereu dor de tine.
În somn, îmi imaginez că treci prin toate florile mele adormite.
Vreau să-ți încredințez inima mea, deși știu - nu vei ști. -Hooo. . .
De departe te privesc.
Prin toți ochii inimii mele. Hooo. . .
De departe te admir -prin toate -Totul
Hooo. . . Povestea despre tine.
-Hooo. . . -Hooo. . .
Tu.
-De departe. -Tu.
Vreau să vă prezint din nou.
Chiar dacă știu.
Hooo. . .
-De departe.
- Privindu-te prin toți ochii - cu atenție. -Hooo. . .
-Mi-e dor de tine de departe. De departe.
-Au plecat -toate. -Toate poveștile despre tine.
-Nu știi ce simt.
-Pe stâncile inimii mele te privesc -de departe. Oh, de departe. -Mi-e dor.
mi-e dor.
-Prin tot. -Prin tot.
S-au dus toate.
Povestea despre tine.