Descriere
Producator: Carlo Avarello
Programator: Carlo Avarello
Voce: DELIA
Producator, Programator: Miriade
Compozitor: Carlo Avarello
Compozitor, textier: Delia Buglisi
Liric: FIAT131
Compozitor: Miriade
Text: Noemi Bruno
Versuri și traducere
Original
Suli, ventu, mari
A genti c'arridi cu mu fa fari
A gghiriminni senza turnari
Cu mu fa fari, Sicilia bedda
Si pinsassi ca nu vasu di n'atra città
Iancu lariu ca nan tingi, n'teni virità
Lu me cori trubbuliatu, do fumu malandatu
Ca vo scappari e ddocu resta
Ci pruvai già a zumpari oltr'a stu muru d'acqua e sale
C'allinghi la realtà della mia terra
Suli, ventu, mari
A genti c'arridi cu mu fa fari
A gghiriminni senza turnari
Cu mu fa fari, Sicilia Bedda
Nata ai piedi del vulcano
U mari focu quagghiatu do friddu
Facce vecchie, appese, stese
Gocciano frasi a tradimento
Mamma ca mi schigghia forte n'atra vota nell'orecchio
"La terra è mare, sangue rosso che ci scorre dentro"
Suli, ventu, mari
A genti c'arriri cu mu fa fari
A ghiriminni senza turnari
Cu mu fa fari, Sicilia bedda
Muri di zumpari
E mari prufunni a oltrepassari
Tu terra mia, tu si l'amuri e vogghiu ristari
Sicilia bedda
(Arrusbigghiamuni, carusi)
(Rumpemuli sti catini)
(Sta terra è da nostra)
(E ccà vulemu stari)
Sicilia bedda
Suli, ventu, mari
A genti c'arriri cu mu fa fari
A ghiriminni, tu si l'amuri e vogghiu ristari
Sicilia bedda
Sicilia bedda
Traducere în română
Suli, ventu, seas
Ajungi la oameni cu farurile lor
Un amurg fără ture
Cu mu fa fari, Sicily bedda
Si pinsassi ca nu vasu of another city
Iancu lariu ca nan tingi, n'teni virità
Lu me cori trubbuliatu, do fumu malandatu
Vreau să fug și documentul rămâne
Am incercat deja sa zumpari pe langa stu muru de apa si sare
Fie ca realitatea pământului meu să ne alungească
Suli, ventu, seas
Ajungi la oameni cu farurile lor
Un amurg fără ture
Cu mu fa fari, Sicilia Bedda
Născut la poalele vulcanului
U mari focus quagghiatu do friddu
Fețe bătrâne, agățate, întinse
Propozițiile perfide se scurg
Mama mă pocnește tare în ureche
„Pământul este o mare, sânge roșu curge prin el”
Suli, ventu, seas
Vei ajunge la oamenii cu faruri
Cu squiggles fără schimburi
Cu mu fa fari, Sicily bedda
ziduri Zumpari
Și avem o mulțime de mări de traversat
Tu pământul meu, îl iubești și vreau să mă odihnesc din nou
Bedda Sicilia
(Arrusbigghiamuni, carusi)
(Rumpemuli aceste bazine)
(Acest pământ este al nostru)
(Și iată-ne din nou)
Bedda Sicilia
Suli, ventu, seas
Vei ajunge la oamenii cu faruri
Un ghiriminni, îți place și vreau să mă întorc
Bedda Sicilia
Bedda Sicilia