Mai multe piese de la La Plazuela
Descriere
Vocalist, compozitor Versitor: Manuel Hidalgo Sierra
Compozitor Versitor, vocalist: Luis Abril Martín
Producător: Álvaro Arellano
Producator: Antonio Puga
Producator: La Plazuela
Inginer de amestecare: Lewis Pickett
Inginer de masterat: Miguel Ángel González
Compozitor Versitor: Javier Moreno Sánchez
Compozitor Versitor: Ignacio Morales Cano
Vocal de fond: Chonchi Heredia
Inginer de înregistrare: Rodrigo Hernández Martá
Inginer de înregistrare: Marcos Muñiz
Inginer de înregistrare: Alex Cappa
Inginer de înregistrare: Rodrigo Díaz "El Niño"
A&R: Pablo Cuesta
Compozitor Versitor: José Luis Mesa Molinero
Compozitor Versitor: Eugenio Hernández González
Compozitor Versitor: José Rodríguez Vázquez
Compozitor Versitor: Álvaro Arellano Pardillo
Versuri și traducere
Original
He querío comprimirme hasta dejarme tieso
Siento que a mi casa no puedo volver
Me parece raro tantos días malos si todo va bien
Me estoy enamorando de un cuarto de baño
Le he cogido fobia a que estéis más de cien
Es mi sacrificio pa que estéis llorando conmigo también
Y no me puedo ver
No me puedo ver
Yo llegaré tan lejos como me deje el tiempo
Viviré esta vida sin pensar en lo de luego
Y andaré el camino sin mirar al suelo
Yo llegaré tan lejos como me deje el tiempo
Viviré esta vida sin pensar en lo de luego
Y andaré el camino sin mirar al suelo
Hay cosas en mi mente que ya están cambiando
Mis propios principios y mi forma de ser
Y por muchas vueltas que le dé, no sé si para mal o bien
No son ni mejor ni peor, son tiempos raros
Lo quiero to y to no se puede tener
Y a veces creo que me odio y me amo al mismo nivel
Yo, yo no sabía que
Podía ser tan grande el miedo de perder
No, no puedo comprender
Y olvidarme tan pronto lo que tanto me costó aprender
Y es mi forma de ser
No sé muy bien por qué
Yo llegaré tan lejos como me deje el tiempo
Viviré esta vida sin pensar en lo de luego
Y andaré el camino sin mirar al suelo
Yo llegaré tan lejos como me deje el tiempo
Viviré esta vida sin pensar en lo de luego
Y andaré el camino sin mirar al suelo
Yo llegaré tan lejos como me deje el tiempo
Viviré esta vida sin pensar en lo de luego
Y andaré el camino sin mirar al suelo
Yo llegaré tan lejos como me deje el tiempo
Viviré esta vida sin pensar en lo de luego
Y andaré el camino sin mirar al suelo
Traducere în română
Am vrut să mă comprim până devin rigidă
Simt că nu mă pot întoarce la casa mea
Mi se pare ciudat că sunt atâtea zile proaste dacă totul merge bine
Mă îndrăgostesc de o baie
Am o fobie ca tu să fii mai mult de o sută
Este sacrificiul meu ca și tu să plângi cu mine
și nu mă pot vedea
Nu mă pot vedea
Voi merge atât de departe cât îmi permite timpul
Voi trăi această viață fără să mă gândesc la ce se va întâmpla mai târziu
Și voi merge pe potecă fără să mă uit la pământ
Voi merge atât de departe cât îmi permite timpul
Voi trăi această viață fără să mă gândesc la ce se va întâmpla mai târziu
Și voi merge pe potecă fără să mă uit la pământ
Sunt lucruri în mintea mea care deja se schimbă
propriile mele principii și felul meu de a fi
Și de câte ori mă gândesc la asta, nu știu dacă e bine sau rău.
Nu sunt nici mai bune, nici mai rele, sunt vremuri ciudate
Eu le vreau pe toate și tu nu le poți avea pe toate
Și uneori cred că mă urăsc și mă iubesc la același nivel
Eu, nu știam asta
Frica de a pierde ar putea fi atât de mare
Nu, nu pot să înțeleg
Și uită atât de repede ce m-a costat atât de mult să învăț
Și este felul meu de a fi
Nu prea știu de ce
Voi merge atât de departe cât îmi permite timpul
Voi trăi această viață fără să mă gândesc la ce se va întâmpla mai târziu
Și voi merge pe potecă fără să mă uit la pământ
Voi merge atât de departe cât îmi permite timpul
Voi trăi această viață fără să mă gândesc la ce se va întâmpla mai târziu
Și voi merge pe potecă fără să mă uit la pământ
Voi merge atât de departe cât îmi permite timpul
Voi trăi această viață fără să mă gândesc la ce se va întâmpla mai târziu
Și voi merge pe potecă fără să mă uit la pământ
Voi merge atât de departe cât îmi permite timpul
Voi trăi această viață fără să mă gândesc la ce se va întâmpla mai târziu
Și voi merge pe potecă fără să mă uit la pământ