Descriere
Producător, interpret: Zenet
Chitare: Julián Olivares
Saxofon soprano: Aaron Pozón
Percuție: Ramón Gonsales
Bas acustic: Reiner Elizarde
Inginer de sunet: Ernesto Santana
Compozitor, autor: Antonio Mellado
Compozitor, Autor: Julián Olivares
Compozitor, Autor: Juanlu Mora
Versuri și traducere
Original
No quiero que me esperes, ni quiero yo esperarte.
Con mi nombre en tu boca, con el sueño a favor.
Quiero decirte cosas y no perder la voz.
No quiero abandonarme en el mar de tus abrazos.
Quiero ser yo contigo, entrelazar los pasos.
Lo que quiero es amarte con todo y sin dolor.
Palabras, palabras. Yo hablo, tú hablas.
Te abrazo, me abrazas y entiendo al final que no nos salva el amor, lo que nos salva es amar.
No quiero acostumbrarme ni quiero tu costumbre.
Quiero que tus olvidos no se acuerden de mí.
Quiero vivir contigo y no morir por ti.
No quiero acompañarte a un exilio de besos.
Quiero que nuestros vasos susurren la canción que bailan los amantes en noches de pasión.
Que se llene la casa de luz y de palabras, de asombros y de calma, y se entienda al final que no nos salva el amor, lo que nos salva es amar.
Palabras, palabras. Yo hablo, tú hablas.
Te abrazo, me abrazas y entiendo al final que no nos salva el amor, lo que nos salva es amar.
Que no nos salva el amor, lo que nos salva es amar.
Traducere în română
Nu vreau să mă așteptați și nici nu vreau să vă aștept.
Cu numele meu în gură, cu visul în favoare.
Vreau să vă spun lucruri și să nu-mi pierd vocea.
Nu vreau să mă abandonez în marea îmbrățișărilor tale.
Vreau să fiu eu cu tine, împletește pașii.
Ce vreau este să te iubesc cu totul și fără durere.
Cuvinte, cuvinte. Eu vorbesc, tu vorbesti.
Te imbratisez, tu ma imbratisezi si inteleg pana la urma ca dragostea nu ne salveaza, ceea ce ne salveaza este iubirea.
Nu vreau să mă obișnuiesc și nici nu vreau obiceiul tău.
Vreau ca uitarea ta să nu-mi amintească de mine.
Vreau să trăiesc cu tine și să nu mor pentru tine.
Nu vreau să te însoțesc într-un exil al sărutărilor.
Vreau ca ochelarii noștri să șoptească cântecul pe care îndrăgostiții dansează în nopțile de pasiune.
Fie ca casa să se umple de lumină și cuvinte, de mirare și calm, iar până la urmă se va înțelege că dragostea nu ne mântuiește, ceea ce ne mântuiește este iubirea.
Cuvinte, cuvinte. Eu vorbesc, tu vorbesti.
Te imbratisez, tu ma imbratisezi si inteleg pana la urma ca dragostea nu ne salveaza, ceea ce ne salveaza este iubirea.
Iubirea nu ne salvează, ceea ce ne salvează este iubirea.