Descriere
Producător: Nguyễn Thanh Bình
Compozitor: Dương Edward
Compozitor: Vũ Khắc Anh
Compozitor: Tạ Trung Dũng
Liric: Vũ Khắc Anh
Versuri și traducere
Original
Có biết bao nhiêu người tuyệt vời trên thế giới.
Trái tim anh chưa từng một lần nghĩ tới.
Anh vẫn ở nơi đó, ngôi nhà trên phố nhỏ.
Đời em dẫu có nhiều lòng nào đắn đo, chẳng hề nghĩ sẽ từ bỏ.
Chính em là thế giới anh nguyện yêu suốt đời.
Em là bầu trời anh mãi cam tâm chờ đợi.
Ngày đó em quay trở lại, trên tay cầm một đóa hoa hồng.
Miệng hát câu ca tình yêu trong bài hát anh viết riêng tặng em.
Và nếu em không trở lại, anh sẽ chẳng yêu thêm một ai khác.
Vì em mãi là cô gái chiếm trọn trái tim anh.
Chiếc lá đang đâm chồi cũng là khi xuân tới.
Những khát khao chưa từng một lần vơi.
Có em vòng tay ấm trong lòng anh nhắc thầm.
Mọi điều thách thức trong đời sẽ chóng phai.
Dù cho thế giới đổi dời, phút giây gần bên em. Vui buồn như đứng lại.
Đến khi nào ta sẽ mãi có nhau trong đời.
Ngày đó em quay trở lại, trên tay cầm một đóa hoa hồng.
Miệng hát câu ca tình yêu trong bài hát anh viết riêng tặng em.
Và nếu em không trở lại, anh sẽ chẳng yêu thêm một ai khác.
Vì em mãi là cô gái chiếm trọn trái tim anh.
Ngày đó em quay trở lại, trên tay cầm một đóa hoa hồng.
Miệng hát câu ca tình yêu trong bài hát anh viết riêng tặng em.
Khoảnh khắc em quay trở lại sẽ luôn có em là điều đẹp nhất.
Vì em mãi là cô gái chiếm trọn trái tim anh.
Vì chính em là cô gái duy nhất trong anh.
Traducere în română
Sunt atât de mulți oameni minunați în lume.
Inima lui nu s-a gândit niciodată la asta.
El este încă în acel loc, casa de pe strada mică.
Chiar dacă am multe ezitări în viața mea, nu mă gândesc niciodată să renunț.
Tu ești lumea pe care jur că o iubesc pentru totdeauna.
Tu ești cerul pe care îl aștept veșnic.
În ziua aceea m-am întors, ținând în mână un trandafir.
Gură cântând cântecul de dragoste din melodia pe care am scris-o special pentru tine.
Și dacă nu te întorci, nu voi iubi pe nimeni altcineva.
Pentru că ești mereu fata care îmi ocupă inima.
Frunza în devenire înseamnă, de asemenea, că vine primăvara.
Dorințele nu s-au potolit niciodată.
Avându-te înfășurat în brațele mele calde, îmi amintesc în tăcere.
Toate provocările din viață vor dispărea rapid.
Chiar dacă lumea se schimbă, momentul este aproape de tine. Fericirea și tristețea sunt ca și cum ai sta pe loc.
Când ne vom avea mereu unul pe altul în viață?
În ziua aceea m-am întors, ținând în mână un trandafir.
Gură cântând cântecul de dragoste din melodia pe care am scris-o special pentru tine.
Și dacă nu te întorci, nu voi iubi pe nimeni altcineva.
Pentru că ești mereu fata care îmi ocupă inima.
În ziua aceea m-am întors, ținând în mână un trandafir.
Gură cântând cântecul de dragoste din melodia pe care am scris-o special pentru tine.
În momentul în care te întorci, vei fi întotdeauna cel mai frumos lucru.
Pentru că ești mereu fata care îmi ocupă inima.
Pentru că ești singura fată din mine.