Mai multe piese de la Lauda
Descriere
Compozitor Versitor: Mücahit Kurt
Producător de studio: Gett
Versuri și traducere
Original
(Gett rules everything around me)
Ben her gün ölüp geri diriliyorum
Nefes alıp versem de yaşamıyorum
Bir canım var, yalvarırım beni sal
Ateşlerin içindeyim, sönemiyorum
Ben her gün ölüp geri diriliyorum
Nefes alıp versem de yaşamıyorum
Bir canım var, yalvarırım beni sal
Ateşlerin içindeyim, sönemiyorum
Kırıp döktüm aynalar
Hep dedim ki, "çare var"
Bir telefon ucundasın da telefon uzak bana
Görmek istemediğim manzaralar
Güzelim bi' sorun var
Sor bi' nasıl çıktım yarınlara
Kapıdaki keşler ve bi' acayip işler
Yokluğun neşter, ciğerimi parçalıyorsun
Ne son ne de ilksin
Hiçbir yerde yoksun
Güzelim anladım, acı dolu yaşamak canı yakıyor
Bu kafa dolu problem, sonum oluyor
Ne tarafa dönersem alev alıyor
Neye inansam elimde ziyan oluyor
Ben her gün ölüp geri diriliyorum
Nefes alıp versem de yaşamıyorum
Bir canım var, yalvarırım beni sal
Ateşlerin içindeyim, sönemiyorum
Ben her gün ölüp geri diriliyorum
Nefes alıp versem de yaşamıyorum
Bir canım var, yalvarırım beni sal
Ateşlerin içindeyim, sönemiyorum
Kafada beş ses var, kimseyi dinlemiyorum
Senin gibi kaçtı en sonunda huzur
İstemediğim her şey dönüp dolaşıp bulur beni
Sığmak için bi' sayfaya hikayemiz uzun
Uykularım tutmaz, ne sağım ne de solum
Dört bi' yanım şeytan benim kafamda sorun
Her gece bi' kabus, kayıp evimin yolu canım
Hangi kapıyı çalsam bulurum kötü sonu
Bi' yanlışın uğruna yanmışım
Neye inanmışım, zor nefes almışım
Bi' pencereden ardına bakmışım
Ve yalanmışız bunu geç anladım, of
Ben her gün ölüp geri diriliyorum
Nefes alıp versem de yaşamıyorum
Bir canım var, yalvarırım beni sal
Ateşlerin içindeyim, sönemiyorum
Ben her gün ölüp geri diriliyorum
Nefes alıp versem de yaşamıyorum
Bir canım var, yalvarırım beni sal
Ateşlerin içindeyim, sönemiyorum
Traducere în română
(Primiți reguli totul în jurul meu)
Mor și revin la viață în fiecare zi
Chiar dacă respir, nu trăiesc
Am o singură viață, te rog să mă eliberezi
Sunt în foc, nu pot să ies
Mor și revin la viață în fiecare zi
Chiar dacă respir, nu trăiesc
Am o singură viață, te rog să mă eliberezi
Sunt în foc, nu pot să ies
Am spart oglinzile
Întotdeauna am spus „există o soluție”
Ești la telefon, dar telefonul este departe de mine
Scene pe care nu vreau să le văd
Frumusețea mea, există o problemă
Întreabă-mă cum am ajuns mâine
Junkii la uşă şi nişte lucruri ciudate
Absența ta este un bisturiu, îmi sfâșieți plămânii
Nu ești nici ultimul, nici primul
Nu ești nicăieri de găsit
Draga mea, înțeleg, trăirea în durere doare.
Această minte plină de probleme este sfârșitul meu
Oriunde mă întorc, ia foc
Orice în care cred este irosit în mâinile mele
Mor și revin la viață în fiecare zi
Chiar dacă respir, nu trăiesc
Am o singură viață, te rog să mă eliberezi
Sunt în foc, nu pot să ies
Mor și revin la viață în fiecare zi
Chiar dacă respir, nu trăiesc
Am o singură viață, te rog să mă eliberezi
Sunt în foc, nu pot să ies
Sunt cinci voci în capul meu, nu ascult pe nimeni
Ca și tine, pacea a scăpat în sfârșit
Tot ce nu vreau vine în jur și mă găsește
Povestea noastră este prea lungă pentru a încadra pe o singură pagină
Nu pot să dorm, nici dreapta, nici stânga
Toate părțile mele sunt diavoli, problemă în capul meu
Fiecare noapte este un coșmar, drumul spre casa mea pierdută, draga mea
Indiferent la ușa la care bat, voi găsi finalul rău.
Am ars pentru o greșeală
Ce credeam, cu greu puteam să respir
M-am uitat în spate de la o fereastră
Și eram minciuni, mi-am dat seama că târziu, oh
Mor și revin la viață în fiecare zi
Chiar dacă respir, nu trăiesc
Am o singură viață, te rog să mă eliberezi
Sunt în foc, nu pot să ies
Mor și revin la viață în fiecare zi
Chiar dacă respir, nu trăiesc
Am o singură viață, te rog să mă eliberezi
Sunt în foc, nu pot să ies