Mai multe piese de la СЕВЕРА
Mai multe piese de la NLO
Descriere
Compozitor Versitor: Ильюшкин Роман
Versori: Назаренко Михаил
Versori: Рудницкий Степан Александрович
Versuri și traducere
Original
Горе мое, горе, горе мое, горе, горюшко большое.
Горе мое, горе, горе мое, горе, горюшко большое.
Снег ложится, как пепел, скользит медленно на плечи.
Тишина, как нож, вонзает в душу тяжкие увечья. Пламя гаснет, как отблеск бледная свеча.
Тянет за душу, оставляя печаль. Златовласая Аленушка кручинится.
Не горюй, малышка, знаешь, все подчинится.
Зря ты слезы льешь его портрета около. Не достоин он тебя и твоих локонов.
Златовласая Аленушка печалится. Увела Ивана, ушла красавица.
Ты не плачь, Алена, помни, что все сбудется. И придет к тебе тот суженый, что влюбится.
Горе мое, горе, горе мое, горе, горюшко -большое.
-Разгоняется мотор и бьет в мои ребра бит. А я горюшко нашел, в глазах ее огоньки.
Ее взгляд это ожог и кровь от нее кипит. У меня тепловой шок, он жжет меня изнутри.
Будто пламени языки сплелись, нас не спасти. Далеко до боковой.
Люби меня, будто стихи. Сгораем, так уж красиво. А горюшко ты мое.
Горе мое, горе, горе мое, горе, горюшко большое.
Горе мое, горе, горе мое, горе, горюшко большое.
Traducere în română
Durerea mea, durerea mea, durerea mea, durerea mea, durerea mea mare.
Durerea mea, durerea mea, durerea mea, durerea mea, durerea mea mare.
Zăpada cade ca cenușa și alunecă încet pe umerii tăi.
Tăcerea, ca un cuțit, înjunghie răni grave în suflet. Flacăra se stinge ca strălucirea unei lumânări palide.
Trage de suflet, lasand tristete. Alyonushka cu părul auriu se învârte.
Nu-ți face griji, iubito, știi, totul va cădea la loc.
Degeaba ai vărsat lacrimi lângă portretul lui. El nu este demn de tine și buclele tale.
Alyonushka cu părul auriu este tristă. L-a luat pe Ivan, frumusețea a plecat.
Nu plânge, Alena, amintește-ți că totul se va împlini. Iar logodnicul care se îndrăgostește va veni la tine.
Durerea mea, durerea, durerea mea, durerea, durerea mare.
-Motorul accelereaza si imi loveste putin coastele. Și am găsit durere, era o sclipire în ochii ei.
Privirea ei este o arsură și sângele îi fierbe. Sunt în șoc termic, mă arde din interior.
E ca și cum flăcările s-au împletit, nu putem fi salvați. Departe de lateral.
Iubește-mă ca pe poezie. Ardem, e atât de frumos. Și tu ești durerea mea.
Durerea mea, durerea mea, durerea mea, durerea mea, durerea mea mare.
Durerea mea, durerea mea, durerea mea, durerea mea, durerea mea mare.