Descriere
Interpret asociat: Jeson
Compozitor, textier: Pietro Celona
Versitor, compozitor: Daniele Fossatelli
Compozitor, textier: Leonardo Zaccaria
Producator: CELO
Producator: Pietro Posani
Versuri și traducere
Original
Come sarebbe andata se inizialmente tu, tornando dal mare un anno fa, non avessi scoperto che il primo traghetto riparte alle sei?
Non saresti qua, lo sai.
Non saremmo andati a quel bar dietro l'angolo dove l'espresso sapeva di estero.
Non ti avrei detto: "Dai, resta ancora un po', ancora un altro po'".
Ma chi ha detto che i treni non partono dopo le sei?
Tu per me cosa sei?
Gli altri diranno che tu, tu, tu, tu per me sei solamente tutti e nessuno.
E non dico di no, ci ho pensato.
Se poi torni o non torni e se torni che faccio? Sì, tu, tu, tu, tu. Tutto, tutto da capo.
O te o nessuno. Ma qualcuno ora deve spiegarmelo.
Chi l'ha detto che i treni non partono dopo le sei? Ed è vero che a
Berlino non si dorme mai, che le fabbriche diventano musei.
Quindi io dopo di te cosa diventerei? Quel giorno è iniziato così.
C'era una maratona in centro e noi passavamo di lì.
Continuavi a ripeterlo: "È solo un periodo". Era il primo che l'ultimo.
Ma chi ha detto, chi ha detto, chi l'ha detto che i treni non partono dopo le sei?
Tu per me cosa sei?
Gli altri diranno che tu, tu, tu, tu per me sei solamente tutti e nessuno.
E non dico di no, ci ho pensato. Se poi torni o non torni e se torni che faccio?
Sì, tu, tu, tu, tu.
Tutto, tutto da capo. O te o nessuno.
Inizialmente io ti pensavo, ma che ti pensavo a fare?
Sì, inizialmente tu sorridevi e mi fregavi come niente e nessuno. Ma qualcuno ora deve spiegarmelo.
Chi l'ha detto che i treni non partono dopo le sei?
Traducere în română
Cum ar fi mers dacă inițial, întorcându-te de la mare în urmă cu un an, nu ai fi descoperit că primul feribot pleacă la șase?
Nu ai fi aici, știi.
Nu ne-am fi dus la acel bar de după colț unde espresso-ul avea gust străin.
Nu ți-aș fi spus: „Hai, mai stai puțin, încă puțin”.
Dar cine a spus că trenurile nu pleacă după șase?
ce esti tu pentru mine?
Alții vor spune că tu, tu, tu, tu pentru mine ești doar toți și nimeni.
Și nu spun nu, m-am gândit la asta.
Dacă te întorci sau nu, și ce fac dacă te întorci? Da, tu, tu, tu, tu. Totul, din nou.
Ești tu sau nimeni. Dar cineva trebuie să-mi explice acum.
Cine a spus că trenurile nu pleacă după șase? Și este adevărat că a
Berlinul nu doarme niciodată, fabricile devin muzee.
Deci ce aș deveni după tine? Acea zi a început așa.
Era un maraton în centrul orașului și treceam pe acolo.
Ai tot spus: „Este doar o perioadă”. El a fost primul și ultimul.
Dar cine a spus, cine a spus, cine a spus că trenurile nu pleacă după șase?
ce esti tu pentru mine?
Alții vor spune că tu, tu, tu, tu pentru mine ești doar toți și nimeni.
Și nu spun nu, m-am gândit la asta. Dacă te întorci sau nu, și ce fac dacă te întorci?
Da, tu, tu, tu, tu.
Totul, din nou. Ești tu sau nimeni.
Inițial m-am gândit la tine, dar ce mă gândeam să fac?
Da, inițial ai zâmbit și m-ai păcălit ca pe nimeni sau ca pe nimeni. Dar cineva trebuie să-mi explice acum.
Cine a spus că trenurile nu pleacă după șase?