Descriere
Compozitor: Babha Thoenk
Versuri și traducere
Original
Dingin angin malam ku tidur seorang diri.
Hanya sutra putih yang dapat menghangatkan ku.
Terbelenggu rindu di dalam kesepian.
Jatuh air mata ini.
Ku menatap bulan jauh di langit yang tinggi.
Ingin aku gapai tapi tak sampai.
Rasa hati ini sangat ingin bertemu tapi apa daya kau telah tiada.
Kini engkau hadir ada di dalam mimpiku.
Tak dapat kupeluk dan tak dapat kusentuh.
Sungguh aku ingin hanya memeluk dirimu.
Tapi tiada mungkin dapat bertemu.
Sayang.
Ku menatap bulan jauh di langit yang tinggi.
Ingin aku gapai tapi tak sampai.
Rasa hati ini sangat ingin bertemu tapi apa daya kau tiada lagi.
Kini engkau hadir ada di dalam mimpiku.
Tak dapat kupeluk dan tak dapat kusentuh.
Sungguh aku ingin hanya memeluk dirimu.
Tapi tiada mungkin dapat bertemu.
Dapat kembali.
Sayang.
Traducere în română
Vântul rece din noapte mă face să dorm singur.
Doar mătasea albă mă poate încălzi.
Încătușat de dor în singurătate.
Aceste lacrimi cad.
M-am uitat la luna sus pe cer.
Vreau să ajung la el, dar nu pot ajunge.
Această inimă chiar vrea să te întâlnească, dar puterea pe care o ai a dispărut.
Acum ești prezent în visele mele.
Nu pot să îmbrățișez și nu mă pot atinge.
Chiar vreau să te îmbrățișez.
Dar este imposibil de întâlnit.
Dragă.
M-am uitat la luna sus pe cer.
Vreau să ajung la el, dar nu pot ajunge.
Această inimă chiar vrea să te întâlnească, dar puterea pe care o ai nu mai există.
Acum ești prezent în visele mele.
Nu pot să îmbrățișez și nu mă pot atinge.
Chiar vreau să te îmbrățișez.
Dar este imposibil de întâlnit.
Se poate întoarce.
Dragă.