Mai multe piese de la Ángeles Toledano
Descriere
Vocalist: Ángeles Toledano
Inginer mastering, inginer înregistrări, producător, inginer mixaj: Isidro Acedo
Compozitor Versitor: Alfonso Gabarri Jiménez
Compozitor Versitor: José Ruiz Venegas
Versuri și traducere
Original
No quiero sentir lo que ayer sentí cuando no vimos los dos.
Yo quiero saber, yo quiero saber lo que hay dentro de mí.
Era tu mirar y no supe hablar cuando estabas junto a mí.
Era la ilusión, era la ilusión cuando yo te conocí.
Por ti, mi amor.
Por ti, mi amor.
Por ti, mi amor.
Qué bonito aquella noche, qué ilusión y qué alegría.
No parabas de mirarme, yo tampoco, vida mía.
Qué bonito aquella noche, qué ilusión y qué alegría.
No parabas de mirarme, yo tampoco, vida mía.
No pude imaginar la felicidad que sentía junto a ti en aquel lugar, en aquel lugar donde yo te conocí.
Por ti, mi amor.
Por ti, mi amor.
Por ti, mi amor.
Qué bonito aquella noche, qué ilusión y qué alegría.
No parabas de mirarme, yo tampoco, vida mía.
Qué bonito aquella noche, qué ilusión y qué alegría.
No parabas de mirarme, yo tampoco, vida mía.
Qué bonito aquella noche, qué ilusión y qué alegría.
No parabas de mirarme, yo tampoco, vida mía.
Qué bonita aquella noche, qué ilusión y qué alegría.
No parabas de mirarme, yo tampoco, vida mía.
Qué bonito aquella noche, qué ilusión y qué alegría.
No parabas de mirarme, yo tampoco, vida mía.
Por ti, mi amor.
Por ti, mi amor.
Por ti, mi amor.
Traducere în română
Nu vreau să simt ce am simțit ieri când nu ne-am văzut.
Vreau să știu, vreau să știu ce este în mine.
Era aspectul tău și nu știam cum să vorbesc când erai lângă mine.
A fost iluzia, a fost iluzia când te-am cunoscut.
Pentru tine, iubirea mea.
Pentru tine, iubirea mea.
Pentru tine, iubirea mea.
Ce frumoasă seara aceea, ce emoție și ce bucurie.
N-ai încetat să mă privești, nici eu, iubirea mea.
Ce frumoasă seara aceea, ce emoție și ce bucurie.
N-ai încetat să mă privești, nici eu, iubirea mea.
Nu mi-am putut imagina fericirea pe care am simțit-o cu tine în acel loc, în acel loc în care te-am cunoscut.
Pentru tine, iubirea mea.
Pentru tine, iubirea mea.
Pentru tine, iubirea mea.
Ce frumoasă seara aceea, ce emoție și ce bucurie.
N-ai încetat să mă privești, nici eu, iubirea mea.
Ce frumoasă seara aceea, ce emoție și ce bucurie.
N-ai încetat să mă privești, nici eu, iubirea mea.
Ce frumoasă seara aceea, ce emoție și ce bucurie.
N-ai încetat să mă privești, nici eu, iubirea mea.
Ce frumoasă seara aceea, ce emoție și ce bucurie.
N-ai încetat să mă privești, nici eu, iubirea mea.
Ce frumoasă seara aceea, ce emoție și ce bucurie.
N-ai încetat să mă privești, nici eu, iubirea mea.
Pentru tine, iubirea mea.
Pentru tine, iubirea mea.
Pentru tine, iubirea mea.