Mai multe piese de la Тоня Матвієнко
Descriere
Producător: Тоня Матвієнко
Versuri și traducere
Original
Хто вона така?
Не кажи мені, бо розплачуся, як злива.
Хай вона ріка у твоєму сні, та, що ти не переплив.
Зацвіте полин-трава, я забуду всі твої слова.
Як болить душа моя, знаю тільки я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Де живе вона, не кажи мені, бо снігами землю вкрию.
Хай вона одна у моєму сні птаха, що не має крил.
Зацвіте полин-трава, я забуду всі твої слова.
Як болить душа моя, знаю тільки я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Поміж болем і журбою дві любові губ двоїх.
Ти і я — злива і полум'я.
Як два сонця, що на небі, я з тобою і без тебе зямле я.
Злива і полум'я.
Traducere în română
Cine este ea?
Nu-mi spune, că voi plânge ca o ploaie.
Să fie un râu în visul tău, cel pe care nu l-ai trecut.
Iarba de pelin va înflori, voi uita toate cuvintele tale.
Numai eu știu cât mă doare sufletul.
Între durere și durere, două iubiri de două buze.
Tu și cu mine suntem ploaie și flacără.
Ca doi sori pe cer, eu sunt cu tine și fără tine sunt eul pământesc.
Ploaie și flăcări.
Unde locuiește, nu-mi spune, că voi acoperi pământul cu zăpadă.
Fie ca ea să fie singură în visul meu de o pasăre fără aripi.
Iarba de pelin va înflori, voi uita toate cuvintele tale.
Numai eu știu cât mă doare sufletul.
Între durere și durere, două iubiri de două buze.
Tu și cu mine suntem ploaie și flacără.
Ca doi sori pe cer, eu sunt cu tine și fără tine sunt eul pământesc.
Ploaie și flăcări.
Între durere și durere, două iubiri de două buze.
Tu și cu mine suntem ploaie și flacără.
Ca doi sori pe cer, eu sunt cu tine și fără tine sunt eul pământesc.
Ploaie și flăcări.