Mai multe piese de la DAMNITSKYI
Descriere
Vocalist: DAMNITSKYI
Compozitor, producător, aranjator de înregistrări: Єгор Журенко
Inginer mastering, inginer mixaj: Еміль Галіс
Text: Артем Дамницький
Versuri și traducere
Original
На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на Нірвана.
На-на-на-на-на Нірвана. На-на-на-на-на Нірвана.
Як зажвану плівку старої касети ріжеш спогади ти найгострішим мачете.
У кімнаті так тихо і лиш хрипи гітари десь блукають безсило, як в порожньому барі. Твої нерви, як струни, звучать напівтоном.
На плакат його дивишся, як на ікону. Місто тоне у снах, сухе листя палає.
Курту знов -двадцять сім, його пісня лунає.
-Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану. Знову слухаєш
Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під
Нірвану.
На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на Нірвана.
У колонках рипить цей знайомий всім гранж.
Ставиш ти на репіт, думку, що він твій краш, і пульсує вона кожен день в твоїх скронях, ріже душу, як скло, що стискаєш в долонях.
Кожен погляд його, як розпечена лава, ніби ти Кортні Лав і сховалась від слави.
Світ чужий і холодний, не чекаєш весни. Курту знов двадцять сім. Він приходить у сни.
Він у думках твоїх, як Курт, та він отруйний каракурт.
Він у думках твоїх, як Курт, та він отруйний каракурт.
Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану.
Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана.
Ти страждаєш під Нірвану. Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано!
" Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану.
Знову слухаєш Нірвану, прокричиш: "Мені погано! " Вся душа, як рвана рана. Ти страждаєш під Нірвану.
На-на-на-на-на
Нірвана. На-на-на-на-на
Нірвана.
Traducere în română
Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na Nirvana.
Na-na-na-na-na Nirvana. Na-na-na-na-na Nirvana.
Tai amintiri cu cea mai ascuțită macetă, ca o bandă mestecată a unei casete vechi.
Camera este atât de liniștită și doar zgomotul chitarei rătăcește slab pe undeva, ca într-un bar gol. Nervii tăi, ca și corzile, sună un semiton.
Te uiți la afișul lui ca pe o icoană. Orașul se îneacă în vise, frunzele uscate sunt în flăcări.
Kurt are din nou douăzeci și șapte de ani, cântecul lui se aude.
-Ascultă din nou Nirvana, strigă: „Mă simt rău!” Întregul tău suflet este ca o rană sfâșiată. Suferi sub Nirvana. Ascultă din nou
Lui Nirvana, strigă: „Mă simt rău!” Întregul suflet este ca o rană sfâșiată. Suferi de
nirvana
Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na Nirvana.
Acest grunge familiar răsună în difuzoare.
Îți repeți gândul că el este îndrăgostitul tău, și pulsa în fiecare zi în tâmple, îți taie sufletul, ca paharul pe care îl ții în mâini.
Fiecare aspect al lui este ca o lavă roșie, de parcă ai fi Courtney Love și te-ai ascuns de faimă.
Lumea e ciudată și rece, abia așteptați primăvara. Kurt are din nou douăzeci și șapte de ani. El vine în vise.
El este în gândurile tale, ca și Kurt, și este un karakurt otrăvitor.
El este în gândurile tale, ca și Kurt, și este un karakurt otrăvitor.
Dacă asculți din nou Nirvana, vei striga: „Mă simt rău!” Întregul tău suflet este ca o rană sfâșiată. Suferi sub Nirvana.
Dacă asculți din nou Nirvana, vei striga: „Mă simt rău!” Întregul tău suflet este ca o rană sfâșiată.
Suferi sub Nirvana. Ascultând din nou Nirvana, vei striga: „Mă simt rău!
„Întregul suflet este ca o rană sfâșiată. Suferi sub Nirvana.
Dacă asculți din nou Nirvana, vei striga: „Mă simt rău!” Întregul tău suflet este ca o rană sfâșiată. Suferi sub Nirvana.
Na-na-na-na-na
Nirvana. Na-na-na-na-na
Nirvana.