Descriere
Interpret asociat: Fără autobuze
Producător: Takeshi Iwamoto
Compozitor: Fără autobuze
Liric: Taisei Kondo
Versuri și traducere
Original
あ って美しい今を生きるstarfish 俺はstarfish 行って もう行って その恩の影 逆目で 見ても美しいこ のsurprise surprise 世 界まさぶら胸に栗と飲み込んで人はsleep all night 向 こうで光ってる そりえば違うnature 抑えあっちゃう俺のroom 弱 い 弱い人々ばっかに 怒った人をまた潰す 触れない お前の手で あって美しい今を生きるstarfish 俺はstarfish 行って もう行って その恩の影 向こうで 光って る そりえば違うnature 抑えあっちゃう俺の room
Traducere în română
Oh, sunt o stea de mare, trăind într-un cadou frumos. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare. Sunt o stea de mare, trăiesc într-un cadou frumos. Sunt o stea de mare. Du-te, du-te. Umbra acelei bunătăți strălucește pe cealaltă parte. Dacă mă întorc, va fi o altă natură. Camera mea, unde ne suprimăm unul pe altul.