Mai multe piese de la Barth
Descriere
Producător: NIRVANA STUDIO
Versuri și traducere
Original
Baby girl, I want you, want you, oh-oh
Baby girl, I want you
Oh-oh-oh, oh, you
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (de moi?)
Mais dis-moi, oui ou non (oh, yeah)
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi "oui ou non"
J'admire tous tes efforts
Tu m'prouves toujours mieux que c'est toi la bonne, oh
Une robe si ravissante
Elle te va tellement bien qu'j'en perds tous mes sens
Señorita (ah, ah, ah)
Écoute-moi, je vais prendre soin de toi
Dans tous tes états (ah, ah, ah)
Dans les jours heureux comme les moins joyeux, lady, eh-eh
Kwele boom, kwele boom, kwele boom
Kwele boom, faut, c'est ton cœur, que les bons
Le reste, on voit après
Pour l'instant, j'veux que nous connaissons
Le vrai, le love
Tout c'qu'on a envie
Je n'veux plus qu'tu t'en ailles
Faut qu'on s'rapproche, faut qu'tu sois attentive
Que tu répondes sincèrement
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi "oui ou non" (oh, yeah)
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi "oui ou non"
Alors, ouh-woah-woah
Encore, oh, non
Veux-tu toujours de moi?
Alors, woah, woah
Tout c'que je veux, oh
C'est toi qui peux m'le donner
Construire à deux, hm
Mieux vaut agir, ne plus parler
Kwele boom, kwele boom, kwele boom (kwele boom)
Kwele boom, faut, c'est ton cœur, que les bons
Faut qu'tu sois attentive
Que tu répondes sincèrement
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi, oui ou non (oh, yeah)
Alors dis-moi (alors)
Encore ou non? (Ou non?)
Veux-tu toujours de moi? (De moi?)
Mais dis-moi oui ou non
Alors, ouh-woah-woah
Encore, oh non
Veux-tu toujours de moi?
Alors, woah, woah (alors)
Baby girl, I want you, want you
Ouh-ouh-ouh-ouh
Traducere în română
Fetiță, te vreau, te vreau, oh-oh
Fetiță, te vreau
Oh-oh-oh, oh, tu
Deci spune-mi (atunci)
Din nou sau nu? (sau nu?)
ma mai vrei? (de la mine?)
Dar spune-mi, da sau nu (oh, da)
Deci spune-mi (atunci)
Din nou sau nu? (sau nu?)
ma mai vrei? (De la mine?)
Dar spune-mi "da sau nu"
Admir toate eforturile tale
Întotdeauna îmi demonstrezi mai bine că tu ești cel potrivit, oh
O rochie atât de frumoasă
Ți se potrivește atât de bine încât îmi pierd toate simțurile
Senorita (ah, ah, ah)
Ascultă-mă, voi avea grijă de tine
În toate stările tale (ah, ah, ah)
În zilele fericite, precum și în cele mai puțin fericite, doamnă, eh-eh
Kwele boom, kwele boom, kwele boom
Kwele bum, e inima ta, doar cele bune
Restul, o sa vedem mai tarziu
Deocamdată, vreau să știm
Adevărul, iubirea
Tot ce ne dorim
Nu vreau să mai pleci
Trebuie să ne apropiem, trebuie să fii atent
Că răspunzi sincer
Deci spune-mi (atunci)
Din nou sau nu? (sau nu?)
ma mai vrei? (De la mine?)
Dar spune-mi da sau nu (oh, da)
Deci spune-mi (atunci)
Din nou sau nu? (sau nu?)
ma mai vrei? (De la mine?)
Dar spune-mi "da sau nu"
Deci, wow-woah-woah
Din nou, o, nu
ma mai vrei?
Deci, woah, woah
Tot ce vreau, oh
Tu ești cel care mi-o poți oferi
Construiți împreună, hm
Mai bine să acționezi, nu să vorbești
Kwele boom, kwele boom, kwele boom (kwele boom)
Kwele bum, e inima ta, doar cele bune
Trebuie să fii atent
Că răspunzi sincer
Deci spune-mi (atunci)
Din nou sau nu? (sau nu?)
ma mai vrei? (De la mine?)
Dar spune-mi, da sau nu (oh, da)
Deci spune-mi (atunci)
Din nou sau nu? (sau nu?)
ma mai vrei? (De la mine?)
Dar spune-mi da sau nu
Deci, wow-woah-woah
Din nou, oh nu
ma mai vrei?
Deci, woah, woah (atunci)
Fetiță, te vreau, te vreau
Ooh-ooh-ooh-ooh