Descriere
Compozitor: IBUKI
Liric: IBUKI
Aranjament: Kota Matsukasha
Versuri și traducere
Original
君 がいなくなった日 焦った記憶がリマインド 崩れる日常のル ーティン 日常がこの身を斬った 人生はこんなものと 認めたい 認めたくない自分 あらゆる手を使っても 近づけない君とのディスタ ンス
Is it too late to say sorry?
No 美しい君はいない
When we broke up 全て消えた Now we are strangers 擦れ違っても気にせえへん 友達のままでよかった それでも思い出はこ こにある
I wish I could go back to when we were one When we broke up 今で も君はそばに
Around me 素直にな るべきだった お互い言葉にしないまま 溢れ出たグラスの water 涙が届く ことはない 君がくれたあのシューズ どこへ行けば会える?
光に似せた闇が 薄暗み 見失ったようだ
Is it too late to say sorry?
No 美しい君はいない When we broke up 全て消えた Now we are strangers 擦れ 違っても気にせえへん 友達のままでよかった それでも思い出はここにある
I wish I could go back to when we were one When we broke up 今でも君はそばに
Around me いつかまた いつかま た
Traducere în română
În ziua în care ai dispărut, amintirile mele panicate îmi amintesc de rutina mea zilnică ruptă, viața de zi cu zi mi-a tăiat sufletul, vreau să accept că viața este așa, dar nu vreau să recunosc, oricât m-aș strădui, nu mă pot apropia de tine, distanța dintre mine.
Este prea târziu să-mi cer scuze?
Nu, nu există tu frumos
Când ne-am despărțit, totul a dispărut Acum suntem străini Nu-mi pasă dacă ne întâlnim unul pe altul Mă bucur că suntem încă prieteni Totuși, amintirile sunt aici
Mi-aș dori să mă pot întoarce când eram una când ne-am despărțit, încă ești lângă mine
În jurul meu, ar fi trebuit să fim sinceri Apa din pahar s-a revărsat fără să spunem un cuvânt Lacrimile nu vor ajunge niciodată la mine Acei pantofi pe care mi-ai dat-o Unde să merg să te întâlnesc?
Întunericul care seamănă cu lumina pare să fi pierdut din vedere întunericul
Este prea târziu să-mi cer scuze?
Nu, nu ești tu frumos Când ne-am despărțit Totul a dispărut Acum suntem străini Nu-mi pasă dacă suntem diferiți Mă bucur că suntem încă prieteni Totuși, amintirile sunt aici
Mi-aș dori să mă pot întoarce când eram una când ne-am despărțit, încă ești lângă mine
În jurul meu Din nou într-o zi Într-o zi din nou