Mai multe piese de la Crash Adams
Descriere
Designer de sunet: Alex Genea
Pian, sintetizator: Alexey Vlasenko
Inginer de mastering: Dale Becker
Inginer de sunet, producator: HITIMPULSE
Chitară: Henrik Meincke
Bas: Jeremy Chacon
Tobe: Jonas Kalisch
Voce: Raffaele Massarelli
Chitară, voce: Vince Sasso
Autor de text și muzică: Alexey Vlasenko
Versuri și muzică de: Henrik Meinke
Versuri și muzică de: Jeremy Chacon
Versuri și muzică de: Jonas Kalisch
Versuri și muzică de: Martin Gallop
Autor de text și muzică: Raffaele Massarelli
Versuri și muzică de: Vince Sasso
Versuri și traducere
Original
Who knew these nights they could feel so long
Wide awake tryna make sense of what went wrong
When we lock eyes in a crowded room
All I see, all I see is you
We're out of our minds to say goodbye
And I think you feel it too
It's not too late
To try to make a wrong turn right
I know we made mistakes
We don't need to make them twice
On the road of good intentions
I know we lost our way
But something brought us back here to this place
It's not too late
To try to make a wrong turn right
First date, first base, do it all again (all again)
One kiss, your lips, darling just say when (darling just say when)
When we lock eyes in a crowded room
All I see, all I see is you
We're out of our minds to say goodbye
And I think you feel it too
It's not too late
To try to make a wrong turn right
I know we made mistakes
We don't need to make them twice
On the road of good intentions
I know we lost our way
But something brought us back here to this place
It's not too late
To try to make a wrong turn right
It's not too late
To try to make a wrong turn right
I know we made mistakes
We don't need to make them twice
It's not too late
To try to make a wrong turn right
I know we made mistakes
We don't need to make them twice (We don't need to make them twice)
On the road of good intentions
I know we lost our way
But something brought us back here to this place
It's not too late
To try to make a wrong turn right
Try to make a wrong turn right
Traducere în română
Cine știa că aceste nopți se pot simți atât de lungi
Treaz, încerc să înțeleg ce a mers prost
Când ne închidem ochii într-o cameră aglomerată
Tot ce văd, tot ce văd ești pe tine
Ne-am ieșit din minți să ne luăm la revedere
Și cred că o simți și tu
Nu e prea târziu
Pentru a încerca să faci o viraj greșit la dreapta
Știu că am făcut greșeli
Nu trebuie să le facem de două ori
Pe drumul bunelor intenții
Știu că ne-am pierdut drumul
Dar ceva ne-a adus înapoi aici în acest loc
Nu e prea târziu
Pentru a încerca să faci o viraj greșit la dreapta
Prima întâlnire, prima bază, fă totul din nou (totul din nou)
Un sărut, buzele tale, dragă spune doar când (draga spune doar când)
Când ne închidem ochii într-o cameră aglomerată
Tot ce văd, tot ce văd ești pe tine
Ne-am ieșit din minți să ne luăm la revedere
Și cred că o simți și tu
Nu e prea târziu
Pentru a încerca să faci o viraj greșit la dreapta
Știu că am făcut greșeli
Nu trebuie să le facem de două ori
Pe drumul bunelor intenții
Știu că ne-am pierdut drumul
Dar ceva ne-a adus înapoi aici în acest loc
Nu e prea târziu
Pentru a încerca să faci o viraj greșit la dreapta
Nu e prea târziu
Pentru a încerca să faci o viraj greșit la dreapta
Știu că am făcut greșeli
Nu trebuie să le facem de două ori
Nu e prea târziu
Pentru a încerca să faci o viraj greșit la dreapta
Știu că am făcut greșeli
Nu trebuie să le facem de două ori (Nu trebuie să le facem de două ori)
Pe drumul bunelor intenții
Știu că ne-am pierdut drumul
Dar ceva ne-a adus înapoi aici în acest loc
Nu e prea târziu
Pentru a încerca să faci o viraj greșit la dreapta
Încercați să faceți o viraj greșit la dreapta