Descriere
Autori: Miha Angelo, Rara Sudirman, Natania Alexandra, Geddy Jaddi Membummi
Producător: Fellow Amateurs
Chitară acustică și electrică: Yosua Jan
Tobe, bas, clape: Micha Angelo
Coarde și efecte sonore: Geddy Juddy Membummi
Coro: Micha Angelo, Natania Alexandra, Amadea Wike
Director vocal: Micha Angelo
Mixare de sunet: Ivan Gojaya
Stăpânirea sunetului: Dimas Pradipta
Companie de producție: Atras Filmz
Regizor: Isdam Atrahadena
Director de creație: Rai Maulana
Producător de linie: Bagus Pras Vikaksono
Echipa de filmare: Agus Mulyana
Echipa de filmare: Aken Hadena
Asistent producator: Ovi Karilia
Director artistic: Eleanor Rachel
Editor și colorist: Stephen (Samarindad)
Makeup Artist: Citra Bestari
Hair Stylist: Revy Masita
Stilist de moda: Rai Maulana si Ivo Avilia
În culise: Eka Rizal
Foto: Riansya Pramadhan
Design coperta: Rai Maulana
Broderie pe copertă: Tipuri de scroci
Versuri și traducere
Original
Hai kamu, jangan malu dengan rambut ikalmu. Di mataku kau sempurna.
Tersembunyi di sana senyuman paling indah. Pipi merona merah.
Kau sudah sempurna.
Tiap kau ragu, ingat aku.
Ku selalu ada untukmu.
Apa salahnya menjadi diri sendiri?
Biar kau nikmati hari-hari di sini.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Tidak apa kau selalu jadi pilihan paling akhir.
Aku akan selalu memilihmu.
Dari jutaan manusia, kau dan aku ditakdirkan bersama. Percayalah padaku.
Tiap kau ragu, ingat aku.
Ku selalu ada untukmu.
Apa salahnya menjadi diri sendiri?
Biar kau nikmati hari-hari di sini.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Melangkah dengan luka yang tak terlihat.
Tak ada salah pada dirimu.
Ku yakin kau layak.
Tempatmu memang di sini.
-Tiap kau ragu. -Ku yakin.
-Tiap kau ragu. -Kau layak.
-Tak ada salah. -Tempatmu memang di sini.
-Memang di sini. Tiap kau ragu. -Ku yakin.
Tiap kau ragu.
-Kau layak. -Tak ada salah.
Tempatmu memang di sini.
Apa salahnya menjadi diri sendiri dan nikmati hari.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Apa salahnya menjadi diri sendiri?
Biar kau nikmati hari-hari di sini.
Oh dunia, kan temukan caranya tuk mencintaimu apa adanya.
Traducere în română
Hei tu, nu-ți fie rușine pentru buclele tale. În ochii mei ești perfect.
Hidden there is the most beautiful smile. Obrajii s-au înroșit.
Ești perfectă.
Ori de câte ori aveți îndoieli, amintiți-vă de mine.
Sunt mereu acolo pentru tine.
Ce e în neregulă cu a fi tu însuți?
Lasă-te să te bucuri de zilele tale aici.
O lume, vei găsi o modalitate de a te iubi pentru ceea ce ești?
E în regulă, ești întotdeauna ultima alegere.
Te voi alege mereu.
Din milioanele de oameni, tu și cu mine suntem destinați să fim împreună. Aveţi încredere în mine.
Ori de câte ori aveți îndoieli, amintiți-vă de mine.
Sunt mereu acolo pentru tine.
Ce e în neregulă cu a fi tu însuți?
Lasă-te să te bucuri de zilele tale aici.
O lume, vei găsi o modalitate de a te iubi pentru ceea ce ești?
Mergând cu răni invizibile.
Nu e nimic în neregulă cu tine.
Sunt sigur că ești demn.
Locul tău este aici.
-De fiecare dată când te îndoiești. -Sunt sigur.
-De fiecare dată când te îndoiești. -Ești demn.
-Nu e nimic în neregulă. -Ai locul aici.
- Într-adevăr aici. De fiecare dată când ai îndoieli. -Sunt sigur.
De fiecare dată când ai îndoieli.
-Ești demn. -Nu e nimic în neregulă.
Locul tău este aici.
Ce e rău în a fi tu însuți și a te bucura de zi?
O lume, vei găsi o modalitate de a te iubi pentru ceea ce ești?
Ce e în neregulă cu a fi tu însuți?
Lasă-te să te bucuri de zilele tale aici.
O lume, vei găsi o modalitate de a te iubi pentru ceea ce ești?