Mai multe piese de la поживна цінність
Descriere
Producator: Arsen Voevoda
Inginer de sunet: Nazar Mandryk
Compozitor: Evgeniy Matviychuk.
Autor text: Stanislav Kovalevsky
Versuri și traducere
Original
Ранок буває занадто бадьорим, занадто холодним у цій порі.
Хвилі осінні огортають дерева.
Знову сумні пісні у плейлисті.
Час покидати все рідне мені.
Загублений в часі, у пустоті.
Щоразу я пірнаю в безкінечний океан. Океан, океан.
Щоразу я пірнаю в безкінечний океан. Життя йде на таран і залишає шрами.
Моя голова ділиться своїми думками, думками. Я на самоті з молодим у душі.
Схотіли в моє серце, придивись до душі. І повільно ця тінь падає на туші.
Холод шкіри, чорні крила, наче справжні вампіри. Свічка на стелі у цій оселі, наче у пустелі. Тут немає хмар на небі.
Зовні шлях спокуса, усередині так пусто. Знаю їхні маски, вони не покажуть добро.
Час покидати все рідне мені.
Загублений в часі, у пустоті.
Traducere în română
Dimineața este prea vioaie, prea rece la ora asta.
Valurile de toamnă învăluie copacii.
Cântece triste din playlist din nou.
E timpul să las tot ce îmi este drag.
Pierdut în timp, în gol.
De fiecare dată când mă scufund în oceanul nesfârșit. Ocean, ocean.
De fiecare dată când mă scufund în oceanul nesfârșit. Viața este un berbec și lasă cicatrici.
Capul meu își împărtășește gândurile, gândurile. Sunt singur cu un tânăr la suflet.
Privește în inima mea, privește în sufletul meu. Și încet această umbră cade pe rimel.
Piele rece, aripi negre, ca niște vampiri adevărați. O lumânare pe tavan în această casă, ca în deșert. Nu sunt nori pe cer aici.
Afară este o cale a ispitei, înăuntru este atât de gol. Le cunosc măștile, nu vor da dovadă de bunătate.
E timpul să las tot ce îmi este drag.
Pierdut în timp, în gol.