Descriere
Regizor: Leonn Ward
Companie de producție: ProdCo și „Jaywalk”
Producători executivi ProdCo: Theo Hugh Williams și Zico Judge
Producător executiv „Jaywalk”: Liam Harkin
Producător: Pauline Kausch
Asistent de producție: Odhran McNulty
Director de imagine: Robbie Ryan
Primul asistent de imagine: JP Quill
Al doilea asistent de imagine: Jamie Doyle
Stagiar: James Farrell
Stagiar: Ru Solomon
Operator dronă: Theo Jebb
Fotograf: Shane O'Connor
Iluminator: Padraig Conaty
Spark: Conor Fleming
Filmări: Shotmaker, Stefan și Gary Greenberg
Asistent principal de imagine: Darren Hill
Codificator: Sarah Flanagan
Asistent asistent de imagine: Sophie Conroy
Montaj: Pundersons Gardens
Editor: Toby Heard
Producător montaj: Grace Conway
Efecte vizuale: Frame 23
Frame 23, producător executiv: Erfan Saadati
Animație: Calin Ivascu
Regie tehnică și efecte speciale: Cristian Aftenie
Compoziție: Mario Ionescu
Supervizor efecte vizuale: Andrei Brovchenko
Cosmin Moldovan
Culoare: Ethos
Culoare: Dante
Versuri și traducere
Original
This town is coming like a ghost town.
All the clubs are being closed down.
This place is coming like a ghost town.
Bands won't play no more. They want your money but not their dance floor.
This town is coming like a ghost town.
Why must the youth fight against themselves?
Government leaving the youth on the streets.
This place is coming like a ghost town. None longed to be found in this country.
Can't go on no more.
The people getting angry.
Do you remember the good old days before the ghost town?
Dancing to the sound of the music played by the local talent.
Do you remember the good old days before the ghost town? Dancing to the sound of the music played by the local talent.
Do you remember the good old days before the ghost town?
Do you remember the good old days before the ghost town?
Dancing to the sound of the music played by the local talent.
Do you remember the good old days before the ghost town?
Dancing to the sound of the music played by the local talent.
Do you remember the good old days before the ghost town?
Dancing to the sound of the music
Traducere în română
Acest oraș vine ca un oraș fantomă.
Toate cluburile sunt închise.
Locul ăsta vine ca un oraș fantomă.
Trupele nu vor mai cânta. Îți vor banii, dar nu ringul lor de dans.
Acest oraș vine ca un oraș fantomă.
De ce trebuie să lupte tinerii împotriva lor?
Guvernul lăsând tinerii în stradă.
Locul ăsta vine ca un oraș fantomă. Nimeni nu dorea să fie găsit în această țară.
Nu mai pot continua.
Oamenii se înfurie.
Îți amintești vremurile bune dinainte de orașul fantomă?
Dans pe sunetul muzicii interpretate de talentul local.
Îți amintești vremurile bune dinainte de orașul fantomă? Dans pe sunetul muzicii interpretate de talentul local.
Îți amintești vremurile bune dinainte de orașul fantomă?
Îți amintești vremurile bune dinainte de orașul fantomă?
Dans pe sunetul muzicii interpretate de talentul local.
Îți amintești vremurile bune dinainte de orașul fantomă?
Dans pe sunetul muzicii interpretate de talentul local.
Îți amintești vremurile bune dinainte de orașul fantomă?
Dans pe sunetul muzicii