Descriere
Inginer de mixaj: Bagus Bhaskara Inginer de masterizare: Mark Williams Autor text, compozitor: Gabriel Giovani Wibisono
Versuri și traducere
Original
Kau yang tiap hari aku rindu
Bagaimana di sana kabarmu
Lihatlah aku kini
Mencoba tuk berani
Meski tak ada hadirmu lagi
Aku yang tak bisa apa apa
Belajar darimu semuanya
Sampai aku mengerti
Betapa dicintai
Yang kau beri tak harap kembali
Kau yang gemar berbohong
Pura-pura bahagia
Padahal terlalu banyak sakitnya
Sudah Cukup Ya
Biar ku yang buka jendelanya
Aku tahu lelahmu betapa
Aku tahu tangismu mengapa
Sudah cukup ya
Tidurlah kau senyenyak-nyenyaknya
Tersenyumlah sebahagianya
Janji aku akan baik saja
Jangan lagi takutmu, ku ditemani doamu
Senyummu adalah amin
Dari segala harapanku
Dan pelukmu adalah maaf
Di semua kesalahanku
Sudah Cukup Ya
Biar ku yang buka jendelanya
Aku tahu lelahmu betapa
Aku tahu tangismu mengapa
Sudah cukup ya
Tidurlah kau senyenyak-nyenyaknya
Tersenyumlah sebahagianya
Janji aku akan baik saja
Jangan lagi takutmu, ku ditemani doamu
Traducere în română
Tu ești cel de care îmi este dor în fiecare zi
Cum esti acolo?
Uită-te la mine acum
Încearcă să fii curajos
Chiar dacă nu mai ești acolo
Nu pot face nimic
Învățați de la voi toți
Până să înțeleg
Cât de iubit
Ceea ce dai nu te aștepți să primești înapoi
Tu ești cel căruia îi place să mintă
Prefă-te că ești fericit
Chiar dacă doare prea tare
Este suficient. Da
Lasă-mă să deschid fereastra
Știu cât de obosit ești
Știu de ce plângi
E suficient, bine?
Dormi liniștit
Zâmbește cât mai fericit posibil
Promite-mi că voi fi bine
Nu-ți mai fie frică, te voi însoți în rugăciunile tale
Zâmbetul tău este amin
Din toate speranțele mele
Și îmbrățișarea ta îmi pare rău
În toate greșelile mele
Este suficient. Da
Lasă-mă să deschid fereastra
Știu cât de obosit ești
Știu de ce plângi
E suficient, bine?
Dormi liniștit
Zâmbește cât mai fericit posibil
Promite-mi că voi fi bine
Nu-ți mai fie frică, te voi însoți în rugăciunile tale