Descriere
Compozitor și autorul textului: Juan Cid Compozitor: José Olvera Compozitor: Alejandro Reyes Producător de studio: Manuel Casado
Versuri și traducere
Original
Tantas veces me dijeron que dejara de pensar en ti, que tan solo seguías jugando conmigo.
Y no quise verlo, tan torpe me creí, que era de verdad aquel beso que te di.
Me toca alejarme de ti, me toca aprender a quererme primero yo.
Ya te alejé tantas veces y me ha quedado claro que tu amor no me conviene, no me conviene.
Me he dado cuenta y nunca es tarde, era mentira que me quieres.
No me conviene, no me conviene.
Me he dado cuenta y nunca es tarde, era mentira que me quieres.
Ey-yeah, ey-yeah. Ya llevo unos meses aprendiendo a vivir.
Ahora siento que soy libre y estoy fuerte pa' seguir.
He renacido, tú me tenías la cabeza hecha un lío. Ahora la vida tiene mucho más sentido. Ya no me llames más cariño mío.
Porque fuiste el centro de mí, pero ya sé sostenerme.
Primero voy yo.
Ya te alejé tantas veces y tengo claro que tu amor no me conviene, no me conviene.
Me he dado cuenta y nunca es tarde, era mentira que me quieres.
No me conviene, no me conviene.
Me he dado cuenta y nunca es tarde, era mentira que me quieres.
Ey-yeah.
Ahora sí, mi gente, sigo pa' adelante, que estoy listo pa' lo que me viene.
No me conviene más seguir llorando por tu amor.
Ven, recoge bien tus cosas porque -lo nuestro terminó. -No me conviene.
No me conviene más.
-No me conviene.
-Que la vida es tan hermosa, me he curado del corazón.
-No me conviene. -En este juego del amor nunca he ganado.
-No me conviene. -Pero si caigo, me levanto.
-Ey-yeah. -Y me vuelvo más fuerte.
-Ey-yeah. -Por eso ya no paso.
-No me conviene. -Encantado de conocerte.
-Ey-yeah. -Pero. . .
-No me conviene. -No me conviene más.
No me conviene.
Ey-yeah.
Traducere în română
Mi-au spus de atâtea ori să nu mă mai gândesc la tine, că ai continuat să te joci cu mine.
Și nu am vrut să-l văd, am crezut că sunt atât de prost încât chiar a fost acel sărut pe care ți l-am dat.
Trebuie să scap de tine, trebuie să învăț mai întâi să mă iubesc.
Te-am alungat deja de atâtea ori și mi-a devenit clar că dragostea ta nu mi se potrivește, nu mi se potrivește.
Mi-am dat seama și nu este niciodată prea târziu, a fost o minciună că mă iubești.
Nu-mi convine, nu-mi convine.
Mi-am dat seama și nu este niciodată prea târziu, a fost o minciună că mă iubești.
Hei-da, hei-da. De câteva luni învăț să trăiesc.
Acum simt că sunt liber și sunt puternic să continui.
M-am renăscut, mi-ai avut capul în mizerie. Acum viața are mult mai mult sens. Nu mă mai suna, draga mea.
Pentru că tu ai fost centrul meu, dar deja știu cum să mă țin.
eu merg primul.
Te-am alungat deja de atâtea ori și sunt clar că dragostea ta nu mi se potrivește, nu mi se potrivește.
Mi-am dat seama și nu este niciodată prea târziu, a fost o minciună că mă iubești.
Nu-mi convine, nu-mi convine.
Mi-am dat seama și nu este niciodată prea târziu, a fost o minciună că mă iubești.
Hei-da.
Acum da, oamenii mei, merg înainte, sunt pregătit pentru ceea ce îmi vine.
Nu-mi mai este convenabil să continui să plâng după dragostea ta.
Vino, adună-ți lucrurile bine pentru că ale noastre s-au terminat. -Nu mi se potriveste.
Nu-mi mai convine.
-Nu mi se potriveste.
- Viața este atât de frumoasă, mi-am vindecat inima.
-Nu mi se potriveste. -În acest joc al iubirii nu am câștigat niciodată.
-Nu mi se potriveste. -Dar dacă cad, mă ridic.
-Hei-da. - Și devin mai puternic.
-Hei-da. -De aceea nu se mai întâmplă.
-Nu mi se potriveste. -Încântat de cunoștință.
-Hei-da. -Dar. . .
-Nu mi se potriveste. -Nu-mi mai convine.
Nu-mi convine.
Hei-da.