Mai multe piese de la Danny Froger
Descriere
Liric, co-scriitor și compozitor: Danny Froger
Versitor, compozitor: Arthur Stoker
Liric, compozitor: Sophia Kruythof
Compozitor și textier: David Westmeyer
Producator: Lars Kohorn
Versuri și traducere
Original
Stond te zingen op een feestje.
En daar stond ze voor mijn neus. Sydney Sweeney van de Lage Landen.
Een parel in de spotlight en ik stapte op haar af.
Ik zei Luister, lieve schat, jij bent van mij.
Maar ze zei.
Je ziet een toekomst voor ons tweeën.
Je bent een leuke, maar je bent en niet voor mij.
Ben in de ochtend weer verdwenen.
Je denkt aan liefde, maar we laten het hierbij.
Jij weet ook dat dit niet voor altijd is. Krijg nou geen gevoel voor jou blijf ik een vreemde.
Een vreemde uit de kroeg. Je bent de vrouw van mijn dromen. Ik laat je niet meer lopen.
Sydney Sweeney van de Lage Landen.
Ik zeg Sydney, zo te zeuren, dus ik stap weer op haar af.
Ik zei Luister, lieve schat, jij bent van mij.
Maar ze zei.
Je ziet een toekomst voor ons tweeën.
Je bent een leuke, maar je bent en niet voor mij.
Ben in de ochtend weer verdwenen.
Je denkt aan liefde, maar we laten het hierbij.
Jij weet ook dat dit niet voor altijd is. Krijg nou geen gevoel voor jou blijf ik een vreemde.
Een vreemde uit de kroeg.
En alsof het niet genoeg was, kwam zij nog eens naar me toe.
Mijn hart opnieuw gebroken, kil en kou met die bekende woorden.
Jullie weten wat ze zei.
Je ziet een toekomst voor ons tweeën.
Je bent een leuke, maar je bent en niet voor mij.
Ben in de ochtend weer verdwenen.
Je denkt aan liefde, maar we laten het hierbij.
Jij weet ook dat dit niet voor altijd is. Krijg nou geen gevoel voor jou blijf ik een vreemde.
Een vreemde uit de kroeg.
Traducere în română
Cânta la o petrecere.
Și acolo era în fața mea. Sydney Sweeney din Țările de Jos.
O perlă în lumina reflectoarelor și m-am apropiat de ea.
Am spus. Ascultă, dragă, ești a mea.
Dar ea a spus.
Vedeți un viitor pentru noi doi.
Ești una drăguță, dar ești și nu pentru mine.
Am dispărut din nou dimineața.
Te gândești la dragoste, dar o vom lăsa așa.
De asemenea, știi că asta nu este pentru totdeauna. Nu am niciun sentiment pentru tine, rămân un străin.
Un străin de la cârciumă. Ești femeia visurilor mele. Nu te voi mai lăsa să mergi.
Sydney Sweeney din Țările de Jos.
Îi spun lui Sydney să se plângă așa, așa că mă apropii din nou de ea.
Am spus. Ascultă, dragă, ești a mea.
Dar ea a spus.
Vedeți un viitor pentru noi doi.
Ești una drăguță, dar ești și nu pentru mine.
Am dispărut din nou dimineața.
Te gândești la dragoste, dar o vom lăsa așa.
De asemenea, știi că asta nu este pentru totdeauna. Nu am niciun sentiment pentru tine, rămân un străin.
Un străin de la cârciumă.
Și de parcă nu era de ajuns, a venit din nou la mine.
Inima mi s-a frânt din nou, rece și rece cu acele cuvinte familiare.
Știi ce a spus ea.
Vedeți un viitor pentru noi doi.
Ești una drăguță, dar ești și nu pentru mine.
Am dispărut din nou dimineața.
Te gândești la dragoste, dar o vom lăsa așa.
De asemenea, știi că asta nu este pentru totdeauna. Nu am niciun sentiment pentru tine, rămân un străin.
Un străin de la cârciumă.