Descriere
Artist asociat: BLØF, Racoon
Producător, artist asociat: BLØF
Artist asociat, Producător: Racoon
Versitor, compozitor: Peter Slager
Compozitor: Norman Boninck
Compozitor: Pascal Jacobsen.
Compozitor: Bas Kennis
Liric, compozitor: Bart van der Weide
Compozitor: Dennis Huguet
Compozitor: Paul Buckens
Compozitor: Maarten van Damme.
Inginer mixaj: Huub Reynders
Versuri și traducere
Original
Zijn al mijn denken weg. Dat gebeurt niet bij zovelen.
Goede vrienden vielen weg. Ik wil haar met niemand delen.
En jij die daar terecht op zegt: "Een echte vriend, die valt niet weg.
Die zoekt jou op en die vertelt je wat hij vindt, al goed of slecht. "
Drink nog een glas met mij, stoot je hart erbij.
Drink op de eeuwigheid, op verloren tijd.
Morgen een hoofd vol spijt.
Morgen is nog zo ver weg.
Morgen zien we wel weer verder.
Geloof me maar als ik je zeg: "Voorbij de dood raak ik niet kwijt.
" Niet echt.
Het leven is een goede reis. Wat zou dood anders zijn?
Ik zeg: "Herinner me daaraan als we strakjes zover zijn. "
Maar drink nog een glas met mij. Stoot je hart erbij.
Drink op de eeuwigheid, op verloren tijd.
Maar tot die tijd.
Licht kleurt de glazen rood.
Ik voel me klein en toch zo groot.
Laten we drinken vriend, lachen en janken als een kind.
Oh, drink nog een glas met mij. Stoot je hart erbij.
Drink op de eeuwigheid, op verloren tijd.
Drink nog een glas met mij, aan de nacht voorbij.
Morgen een hoofd vol spijt, maar tot die tijd.
Drink nog een glas met mij.
Traducere în română
Toate gândurile mele au dispărut. Asta nu li se întâmplă multor oameni.
Prietenii buni au căzut. Nu vreau să o împărtășesc cu nimeni.
Și pe bună dreptate spui: „Un prieten adevărat nu dispare.
Te caută și îți spune ce crede, fie că este bine sau rău. "
Mai luați un pahar cu mine, turnați-vă inima în el.
Bea pentru eternitate, pentru timpul pierdut.
Mâine un cap plin de regrete.
Mâine este încă atât de departe.
Ne vedem din nou maine.
Crede-mă când îți spun: „Dincolo de moarte nu voi pierde.
„Nu chiar.
Viața este o călătorie bună. Ce altceva ar fi moartea?
Eu spun: „Amintește-mi de asta când ajungem în acel punct”.
Dar mai ia un pahar cu mine. Pune-ți inima în asta.
Bea pentru eternitate, pentru timpul pierdut.
Dar până atunci.
Lumina înroșește ochelarii.
Mă simt mic și totuși atât de mare.
Să bem, prietene, să râdem și să plângem ca un copil.
Oh, mai ia un pahar cu mine. Pune-ți inima în asta.
Bea pentru eternitate, pentru timpul pierdut.
Mai bea un pahar cu mine, noaptea s-a terminat.
Mâine un cap plin de regrete, dar până atunci.
Mai bea un pahar cu mine.