Mai multe piese de la SOPHIA
Descriere
Producător, compozitor, textier: Dalton
Inginer mixaj: Philip Evers
Inginer de masterat: Ludwig Mayer
Autor text: SOFIA
Compozitor: Eike Staab
Versuri și traducere
Original
Wie oft ist es für mich nur dank dir gut ausgegang'n
Und wie viele meiner Trän'n hast du aufgefang'n?
Sag, wie hast du es geschafft, immer so stark zu sein
Für uns zwei?
Ja, wie oft war'n da nur du und ich gegen den ganzen Rest?
Wie oft hat deine Zuversicht mich direkt angesteckt?
Wie oft warst du der Mut für mich
Als ich meinte: "Ich versuch es nicht"?
Ja, glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht
Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken
Nie wieder regnen, vergesse ich dich
Erst wenn der Wind nicht mehr weht
Und sich die Welt nicht mehr dreht
Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich
Mit dir mach ich viele Fehler nicht 'n zweites Mal
Und wenn ich's doch wieder vermassel, bist du trotzdem da
Du legst die Hoffnung genau dahin, wo's mal Zweifel gab
Als ob's nie leichter war
Du siehst nach 'nem Augenblick schon, dass ich traurig bin
Glaub, dass du mein Zuhause bist, nein, ich verlauf mich nicht
Und wenn du siehst, ich trau mich nicht
Dann sagst du immer: "Glaub an dich"
Ja, glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht
Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken
Nie wieder regnen, vergesse ich dich
Erst wenn der Wind nicht mehr weht
Und sich die Welt nicht mehr dreht
Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich
(Hey, hey)
Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten
Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich
Traducere în română
Cât de des mi-au ieșit lucrurile bine doar datorită ție
And how many of my tears did you catch?
Spune-mi, cum ai reușit să fii mereu atât de puternic?
Pentru noi doi?
Da, cât de des am fost doar tu și cu mine împotriva tuturor celorlalți?
Cât de des m-a infectat în mod direct încrederea ta?
De câte ori ai avut curaj pentru mine
Când îmi spuneam: „Nu încerc”?
Da, crede-mă, doar când stelele încetează să mai strălucească noaptea
Doar când marea nu se mai sparge pe stâncă
Doar când luna nu mai strălucește și norii
Să nu mai plouă niciodată, te voi uita
Doar când vântul încetează să bată
Și lumea nu se mai întoarce
Da, doar când stelele nu mai strălucesc noaptea
Abia atunci, da, abia atunci te voi uita
Cu tine nu voi face multe greșeli a doua oară
Și dacă încurc din nou, vei fi în continuare acolo
Ai pus speranța exact acolo unde a fost cândva dubii
De parcă nu a fost niciodată mai ușor
După un moment vezi că sunt trist
Crede că ești casa mea, nu, nu mă voi pierde
Și dacă vezi, nu îndrăznesc
Apoi spui mereu: „Crede în tine”
Da, crede-mă, doar când stelele încetează să mai strălucească noaptea
Doar când marea nu se mai sparge pe stâncă
Doar când luna nu mai strălucește și norii
Să nu mai plouă niciodată, te voi uita
Doar când vântul încetează să bată
Și lumea nu se mai întoarce
Da, doar când stelele nu mai strălucesc noaptea
Abia atunci, da, abia atunci te voi uita
(Hei, hei)
Da, doar când stelele nu mai strălucesc noaptea
Abia atunci, da, abia atunci te voi uita