Piese
Artiști
Genuri
Coperta piesei Erst wenn die Sterne

Erst wenn die Sterne

2:15pop german Album Erst wenn die Sterne 2025-10-31

Mai multe piese de la SOPHIA

  1. Träum weiter
    pop german 2:15
  2. Alles in Flammen
    pop german 2:52
  3. Gut genug
    pop german 2:49
Toate piesele

Descriere

Producător, compozitor, textier: Dalton

Inginer mixaj: Philip Evers

Inginer de masterat: Ludwig Mayer

Autor text: SOFIA

Compozitor: Eike Staab

Versuri și traducere

Original

Wie oft ist es für mich nur dank dir gut ausgegang'n

Und wie viele meiner Trän'n hast du aufgefang'n?

Sag, wie hast du es geschafft, immer so stark zu sein

Für uns zwei?

Ja, wie oft war'n da nur du und ich gegen den ganzen Rest?

Wie oft hat deine Zuversicht mich direkt angesteckt?

Wie oft warst du der Mut für mich

Als ich meinte: "Ich versuch es nicht"?

Ja, glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten

Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht

Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken

Nie wieder regnen, vergesse ich dich

Erst wenn der Wind nicht mehr weht

Und sich die Welt nicht mehr dreht

Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten

Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich

Mit dir mach ich viele Fehler nicht 'n zweites Mal

Und wenn ich's doch wieder vermassel, bist du trotzdem da

Du legst die Hoffnung genau dahin, wo's mal Zweifel gab

Als ob's nie leichter war

Du siehst nach 'nem Augenblick schon, dass ich traurig bin

Glaub, dass du mein Zuhause bist, nein, ich verlauf mich nicht

Und wenn du siehst, ich trau mich nicht

Dann sagst du immer: "Glaub an dich"

Ja, glaub mir, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten

Erst wenn das Meer am Fels nicht mehr bricht

Erst wenn der Mond nicht mehr strahlt und die Wolken

Nie wieder regnen, vergesse ich dich

Erst wenn der Wind nicht mehr weht

Und sich die Welt nicht mehr dreht

Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten

Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich

(Hey, hey)

Ja, erst wenn die Sterne nachts nicht mehr leuchten

Erst dann, ja, erst dann vergesse ich dich

Traducere în română

Cât de des mi-au ieșit lucrurile bine doar datorită ție

And how many of my tears did you catch?

Spune-mi, cum ai reușit să fii mereu atât de puternic?

Pentru noi doi?

Da, cât de des am fost doar tu și cu mine împotriva tuturor celorlalți?

Cât de des m-a infectat în mod direct încrederea ta?

De câte ori ai avut curaj pentru mine

Când îmi spuneam: „Nu încerc”?

Da, crede-mă, doar când stelele încetează să mai strălucească noaptea

Doar când marea nu se mai sparge pe stâncă

Doar când luna nu mai strălucește și norii

Să nu mai plouă niciodată, te voi uita

Doar când vântul încetează să bată

Și lumea nu se mai întoarce

Da, doar când stelele nu mai strălucesc noaptea

Abia atunci, da, abia atunci te voi uita

Cu tine nu voi face multe greșeli a doua oară

Și dacă încurc din nou, vei fi în continuare acolo

Ai pus speranța exact acolo unde a fost cândva dubii

De parcă nu a fost niciodată mai ușor

După un moment vezi că sunt trist

Crede că ești casa mea, nu, nu mă voi pierde

Și dacă vezi, nu îndrăznesc

Apoi spui mereu: „Crede în tine”

Da, crede-mă, doar când stelele încetează să mai strălucească noaptea

Doar când marea nu se mai sparge pe stâncă

Doar când luna nu mai strălucește și norii

Să nu mai plouă niciodată, te voi uita

Doar când vântul încetează să bată

Și lumea nu se mai întoarce

Da, doar când stelele nu mai strălucesc noaptea

Abia atunci, da, abia atunci te voi uita

(Hei, hei)

Da, doar când stelele nu mai strălucesc noaptea

Abia atunci, da, abia atunci te voi uita

Urmărește videoclipul SOPHIA - Erst wenn die Sterne

Statistici ale piesei:

Redări Spotify

Poziții în topuri Spotify

Vârfuri în top

Vizualizări YouTube

Poziții în topuri Apple Music

Shazams Shazam

Poziții în topuri Shazam