Descriere
Interpret asociat: Cash Cash, Hayley Kiyoko
Producător, interpret asociat, vocal: Cash Cash
Versier, interpret asociat, compozitor: Hayley Kiyoko
Compozitor, textier: Oliver Peterhof
Inginer mixaj, textier, compozitor, inginer mastering: Jean Paul Makhlouf
Versitor, compozitor: Marcus Lomax
Inginer mastering, compozitor, textier, inginer de mixare: Alex Makhlouf
Versitor, compozitor: Michelle Buzz
Inginer de mixaj, textier, compozitor, inginer de mastering: Samuel Frisch
Versuri și traducere
Original
I think it's time, my friend.
It's hard to have this conversation. I know how close we've been.
Yeah, yeah.
You wore your welcome out.
You took an inch, a mile, and then some. Only to bring me down.
Yeah, yeah.
But tonight I'm gonna break free, leave you far behind. Feel the rhythm of my heartbeat. Let's take a break, you and
I.
Sadness, you're a bad friend. It was no fun while it lasted.
Hate to leave you with no warning. Please don't call me in the morning.
Sadness, you're a bad friend. It was no fun while it lasted.
I lost myself when I found you, so I'm better off without you.
I told you I was done.
It can't be you and me forever. I'd rather be alone.
Yeah, yeah.
Ooh.
Yeah, I made it through the healing.
Now you've gotta let me go.
I was trapped under your ceiling. My heart isn't your home. So tonight
I'm gonna break free, leave you far behind.
Feel the rhythm of my heartbeat.
Let's take a break, you and- Let's take a break, you and I.
Sadness, you're a bad friend. It was no fun while it lasted.
Hate to leave you with no warning. Please don't call me in the morning.
Sadness, you're a bad friend. It was no fun while it lasted.
I lost myself when I found you, so I'm better off without you.
Sadness.
I don't need you.
Yeah, yeah.
I'm better,
I'm better without you, without you.
Sadness. I don't need you.
Yeah, yeah.
I'm better,
I'm better without you, without you.
Traducere în română
Cred că e timpul, prietene.
E greu să ai această conversație. Știu cât de aproape am fost.
Da da.
Ți-ai purtat bun venit afară.
Ai luat un centimetru, o milă și apoi ceva. Doar ca să mă doboare.
Da da.
Dar în seara asta mă voi elibera, te voi lăsa mult în urmă. Simte ritmul bătăilor inimii mele. Hai să luăm o pauză, tu și
eu.
Tristețe, ești un prieten rău. Nu a fost distractiv cât a durat.
Urăsc să te las fără avertisment. Te rog nu mă suna dimineața.
Tristețe, ești un prieten rău. Nu a fost distractiv cât a durat.
M-am pierdut când te-am găsit, așa că mi-e mai bine fără tine.
Ți-am spus că am terminat.
Nu putem fi tu și eu pentru totdeauna. Aș prefera să fiu singur.
Da da.
Ooh.
Da, am trecut prin vindecare.
Acum trebuie să-mi dai drumul.
Am fost prins sub tavanul tău. Inima mea nu este casa ta. Deci în seara asta
O să mă eliberez, te voi lăsa mult în urmă.
Simte ritmul bătăilor inimii mele.
Hai să luăm o pauză, tu și... Hai să facem o pauză, tu și eu.
Tristețe, ești un prieten rău. Nu a fost distractiv cât a durat.
Urăsc să te las fără avertisment. Te rog nu mă suna dimineața.
Tristețe, ești un prieten rău. Nu a fost distractiv cât a durat.
M-am pierdut când te-am găsit, așa că mi-e mai bine fără tine.
Tristeţe.
Nu am nevoie de tine.
Da da.
sunt mai bine,
Mi-e mai bine fără tine, fără tine.
Tristeţe. Nu am nevoie de tine.
Da da.
sunt mai bine,
Mi-e mai bine fără tine, fără tine.