Mai multe piese de la COBRAH
Descriere
Producator: Mediu
Producător: Mats Norman
Administrator A și R: Aryanna Platt
Voce: COBRAH
Regia A&R: Chloe Malushaga
Marketing: Gavin Ryan
Marketing: Kyle Viti
Regia A&R: Willie Upbin
Scriitor: Cobrah
Scriitor: Hannes Roovers
Scriitor: Isac Hördegård
Scriitor: Mats Norman
Versuri și traducere
Original
I've been so torn
'Bout everything for so long
My everything, what have I done?
Why can't I think? Did I do wrong?
Did I do something?
Why do these thoughts at night keep washing in?
Why can't I see your eyes open for me?
Why don't I know what I should do?
What is the truth?
I've been so
When I go to sleep, will you stay with me?
Will you stay and weep, or keep me in the deep?
I keep my words inside, write to ease the mind
Leave the thoughts behind, but I don't know what you hide
Recall when you raced me to the car so high
Now you chase me in the dark, and there's no sight
Why can't somebody try to guide me through the spotlight?
So I leave it all, leave it all behind me
I've been so torn
'Bout everything for so long
My everything, what have I done?
Why can't I think? Did I do wrong?
Did I do something? Open for me
Why don't I know what I should do?
What is the truth?
I've been so torn
Torn
I could be so good
Can you feel too good?
All I do is pursue
Traducere în română
Am fost atât de sfâşiat
„Despre tot atât de mult timp
Totul meu, ce am făcut?
De ce nu pot să gândesc? Am greșit?
Am făcut ceva?
De ce aceste gânduri noaptea continuă să apară?
De ce nu pot să văd ochii tăi deschiși pentru mine?
De ce nu știu ce ar trebui să fac?
Care este adevarul?
Așa am fost
Când mă duc la culcare, vei rămâne cu mine?
Vrei să stai și să plângi sau să mă ții în adânc?
Îmi păstrez cuvintele înăuntru, scriu pentru a ușura mintea
Lasă gândurile în urmă, dar nu știu ce ascunzi
Amintește-ți când m-ai condus la mașină atât de sus
Acum mă urmărești în întuneric și nu mai există vedere
De ce nu poate cineva încerca să mă ghideze în lumina reflectoarelor?
Așa că las totul, las totul în urma mea
Am fost atât de sfâşiat
„Despre tot atât de mult timp
Totul meu, ce am făcut?
De ce nu pot să gândesc? Am greșit?
Am făcut ceva? Deschis pentru mine
De ce nu știu ce ar trebui să fac?
Care este adevarul?
Am fost atât de sfâşiat
Sfâșiat
Aș putea fi atât de bun
Te poți simți prea bine?
Tot ce fac este să urmăresc