Mai multe piese de la Alfa
Descriere
Cuvintele se încurcă, de parcă cineva se grăbește să povestească un vis înainte ca acesta să se estompeze. Totul s-a amestecat, căpitani, mașini, unde radio și cineva "sangria de amor". În acest haos se simte o armonie ciudată: frazele neinteligibile devin ritm, respirația sacadată a dansului, unde nimeni nu înțelege pașii, dar toți se mișcă în unison. Pare că cineva adună trecutul din cioburi: fraze, fragmente de rugăciuni, porecle de prieteni uitați. Și din acest colaj nu iese o melodie, ci magia unei transe casnice puțin obosite, puțin nebune, dar sinceră în felul ei. Totul pare a nu fi înțeles pe deplin, dar a fost trăit până la ultimul sunet.
Versuri și traducere
Original
Come stai?
Ci siamo presi e hai invertito la e con la erre
Da fare tutto a tu che fai finta di niente
La sorte non gira direi che in giro mi prende
Sono quello di sempre
Ma tu hai una parte di me
In mezzo a troppi eri la prima della lista
Perso nei tuoi occhi ma ora ti perdo di vista
E anche se dormo sei tu che hai tutti i miei sogni
Non è un black friday, ogni giorno qua è un blue monday
Io non so se tu mi sentirai in radio
E non so se un giorno scapperemo da qui (da qui, da qui)
Ora non sei più mia
Ed io bevo alla tua
Giù un'altra sangria, facciamo cin cin
Ma io non so che mi risponderai "mi ami o no?"
"Non lo so"
In macchina alza il volume
Che si alza anche l'umore
Di pensieri c'ho un fiume
E un mare di parole
Mento se dico "non ti penso"
Tu non vieni ma canto di te a ogni concerto
Ho pulito il marcio che era dentro
Versando mille lacrime
Ed il senso di vuoto che ora sento
Mi fa riempire pagine
Mi resta di te solo qualche canzone
Resti mia anche quando resti per le tue
Guardaci che siamo due persone sole
Ed eravamo una persona sola in due
Che poi tu mi accusi nei discorsi accesi
Ormai l'ho capito non posso capirti
Ma vedi noi illusi non ne usciamo illesi
Ho tanto da darti ma niente da dirti
Io non so se tu mi sentirai in radio
E non so se un giorno scapperemo da qui (da qui, da qui)
Ora non sei più mia
Ed io bevo alla tua
Giù un'altra sangria, facciamo cin cin
Ma io non so che mi risponderai "Mi ami o no?"
"Non lo so"
In macchina alza il volume
Che si alza anche l'umore
Di pensieri c'ho un fiume
E un mare di parole
Mento se dico "non ti penso"
Tu non vieni ma canto di te a ogni concerto
Di te ero perso
Ora solo perso
Mi guardo allo specchio
Ma c'è il tuo riflesso
Traducere în română
Ce mai faci?
Am fost prinși și ai inversat e cu r
Să faci totul de către tine care te prefaci că nu s-a întâmplat nimic
Soarta nu se întoarce, aș zice că mă tachinează
Sunt la fel ca întotdeauna
Dar ai o parte din mine
Printre prea mulți ați fost primul pe listă
Pierdut în ochii tăi, dar acum te pierd din vedere
Și chiar dacă dorm, tu ești cel care ai toate visele mele
Nu este Black Friday, în fiecare zi aici este Blue Monday
Nu știu dacă mă vei auzi la radio
Și nu știu dacă într-o zi vom scăpa de aici (de aici, de aici)
Acum nu mai ești a mea
Și beau la a ta
Jos o altă sangrie, haideți să oclamam
Dar nu stiu ca imi vei raspunde "ma iubesti sau nu?"
"Nu stiu"
În mașină, dați volumul
Ceea ce ridică și starea de spirit
Am un râu de gânduri
Și o mare de cuvinte
Mint dacă spun „nu mă gândesc la tine”
Tu nu vii, dar eu cânt despre tine la fiecare concert
Am curățat putregaiul care era înăuntru
Vărsând o mie de lacrimi
Și sentimentul de gol pe care îl simt acum
Mă face să umplu pagini
Mai am doar câteva melodii din tine
Rămâi al meu chiar și atunci când rămâi pentru al tău
Uită-te la noi, suntem doi oameni singuri
Și eram doar doi
Apoi mă acuzi în discursuri aprinse
Acum înțeleg că nu te pot înțelege
Dar vezi tu, noi oamenii amăgiți nu ies nevătămați
Am atât de multe să-ți dau dar nimic să-ți spun
Nu știu dacă mă vei auzi la radio
Și nu știu dacă într-o zi vom scăpa de aici (de aici, de aici)
Acum nu mai ești a mea
Și beau la a ta
Jos o altă sangrie, haideți să oclamam
Dar nu stiu ca imi vei raspunde "Ma iubesti sau nu?"
"Nu stiu"
În mașină, dați volumul
Ceea ce ridică și starea de spirit
Am un râu de gânduri
Și o mare de cuvinte
Mint dacă spun „nu mă gândesc la tine”
Tu nu vii, dar eu cânt despre tine la fiecare concert
Eram pierdut în legătură cu tine
Acum doar pierdut
Mă privesc în oglindă
Dar acolo este reflexia ta