Descriere
Dragostea, ca un film vechi pe care îl pui din nou și din nou, cunoscând fiecare replică, fiecare întorsătură, dar așteptând totuși finalul cu sufletul la gură. În acest sunet există acea senzație de dupăgust a conversațiilor care nu mai duc nicăieri, dar încă încălzesc. Cuvintele se întrerup la jumătatea drumului, de parcă nu ar fi nevoie să explici totul, de parcă ar fi deja clar, vrei doar să rămâi puțin mai mult în cadrul familiar. Muzica parcă rotește amintiri pe un proiector vechi: fețe, călătorii, râsete, priviri ușor jenate. Tot ce e simplu pare rar, și de asta doare. Chiar și atunci când sentimentele se estompează, rămâne un tăcut „mulțumesc” pentru ceea ce a fost cândva. Și, poate, tocmai asta este fericirea: capacitatea de a vorbi despre ceea ce nu se mai întoarce, fără a plânge, ci zâmbind.
Versuri și traducere
Original
戻らない話をしよう。 飽きるくらい繰り返すのもいいさ。
終わりは怖いけど引き止める言葉がなくてさ。 ああ。
君は今どんな感情で満たしてる?
二人の思い出を歌にしていいとこ取りで歌うから。
ただ溢れ てる感情で君の表情がわからない。
二人をな したといいな。
愛が消えてしまうことはないと人生 をかけて本気で思ってて。
それでも終わってしまう関係もあるみた い。
いかないでよ。
戻らない話をしよう。 飽きるくらい繰り返すのもいいさ。
終わりは怖いけど引き止める言葉がなくてさ。 ねえ待って。
二人でいたつい最近のあの旅行の話なんて。
もっと遠く ていい。 出会った頃から話そうよ。 ああ。
ありふれた言葉も君が言うとなんか懐かしいというかなんというか。
胸に響く愛 の言葉も。 君以上の発信源はいないだろう。
家の近く の平凡な公園。 パンでも買ってさ、抱いて行こうね。
そんな会話から出 る特別感に慣れてしまっていた。
最後の話が思 い出話ってドラマみたいでいい ね。
ロマンとかそういうのはいらないから。
だから ね。
えー。
二人は確かにここで愛を育んで。
い らない思いも見ないふりをして。
終わりの静けさがこの心のうるさいところ を抱える。
戻らない話をしよう。
飽きるくらい繰り返すのもいい さ。 終わりは怖いけど引き止める言葉がなくてさ。
ねえ待っ て。 二人の愛は消えないだけで幸せに生きてるから。
もう 少しだけでいい。 未来のことでも話そうよ。
あ あ。
Traducere în română
Să vorbim despre nu ne întoarcem. Este în regulă să o repeți până te sături de el.
Mi-e frică de final, dar nu există cuvinte care să mă oprească. Ah.
De ce emoții te umpli acum?
Voi transforma amintirile celor doi în cântece și le voi cânta cu cei mai buni dintre ei.
Nu pot să-ți înțeleg expresia din cauza tuturor emoțiilor care debordează.
Sper că ați reușit amândoi.
Mi-am petrecut toată viața crezând că dragostea nu va dispărea niciodată.
Se pare că unele relații încă se termină.
Nu pleca.
Să vorbim despre nu ne întoarcem. Este în regulă să o repeți până te sături de el.
Mi-e frică de final, dar nu există cuvinte care să mă oprească. Hei, stai.
Să vorbim despre acea călătorie recentă pe care am făcut-o noi doi împreună.
Mi-aș dori să fie mai departe. Să vorbim despre asta de când ne-am cunoscut. Ah.
Chiar și cele mai comune cuvinte, când le spui, mă simt nostalgică.
Cuvinte de dragoste care îți ating inima. Nu există o sursă mai bună decât tine.
Un parc obișnuit lângă casa mea. Să cumpărăm niște pâine și să-l îmbrățișăm.
Eram obișnuit cu sentimentul special care venea din astfel de conversații.
E bine că ultima poveste este o poveste de amintire, ca o dramă.
Nu am nevoie de romantism sau ceva de genul ăsta.
De aceea.
Eh.
Cei doi au crescut cu siguranță în dragoste aici.
Prefă-te că nu vezi niciun gând nedorit.
Tăcerea de la sfârșit ține această parte zgomotoasă a inimii mele.
Să vorbim despre nu ne întoarcem.
Este în regulă să o repeți până te sături de el. Mi-e frică de final, dar nu există cuvinte care să mă oprească.
Hei, stai. Dragostea dintre acești doi nu va dispărea niciodată și vor trăi fericiți pentru totdeauna.
Doar puțin mai mult este suficient. Să vorbim despre viitor.
Ah.