Mai multe piese de la Serena Brancale
Mai multe piese de la Alessandra Amoroso
Descriere
În aer miroase puternic a vin, care a fost cândva dragoste. Totul pare ca întotdeauna: seară, o țigară, televizorul zumzăie în gol, dar în acest confort familiar ceva s-a dereglat. Parcă în casă a intrat un parfum străin și a devenit clar: vechiul „noi” nu mai poate fi readus, oricât de mult ai învârti paharul. Aici, dragostea se transformă într-o comedie a geloziei, unde personajele șoptesc tandrețe, apoi fac scene pe muzica vântului. Și totul pe fundalul unei drame italiene ușoare, unde jignirile sună aproape melodic. Pare că nu este doar o poveste despre trădare, ci despre cum inima poate păstra reci chiar și în cea mai fierbinte declarație. Și apoi rămâne doar această „serenadă sub fereastră”, pe jumătate o provocare, pe jumătate un adio. Vocea sună de parcă ar râde prin lacrimi, recunoscând: da, totul acesta este, probabil, doar o modă. Dar totuși doare, e frumos și până la ultimul acord e cu adevărat. Regizor: Marco Braglia Producător executiv: Matteo Stefani Director de imagine: Angelo Stramaglia Manager de producție: Andrea Vetralla Producător: Irene Simoncini Coordonator de producție: Fabiola Miccoli Asistent de producție: Daniele Sito 1st AC: Cosimo Pesce Master: Pierluigi Contestabile Grip: Luca Cimino Runner: Francesco Miletta Coordonator echipaj: Dell’Aquila Andrea Scenograf: Alessandra Schilardi. Asistent scenograf: Matteo D'Anna, Cosimo D'Anna Stilist: Serena Brancale: Ilenia Puglia Stilist: Jacopo Venturi Make-up artist: Serena Brancale: Michela Porcu Stilist: Alessandra Amoroso: Ilaria Di Gaspare Make-up artist: Alessandra Amoroso - Brixhilda Kulhaj Șofer și pază: Gabriele Caroppo Alergător: Francesco Miletta Fotograf: Ilenia Tesoro Închiriere: Fly Film Editor și colorist: Marco Braia Administrator: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli
Versuri și traducere
Original
Sono sola persino stasera che fumo Marlboro e pensieri per cena.
Ho lasciato anche la tele accesa, ho notato qualcosa che prima non c'era.
Un odore, un profumo straniero che non sa di te, nemmeno di me.
Finalmente guardando i tuoi occhi ho capito chi eee.
Ed io domani glielo dico che non l'ami, che hai mentito, che mi hai messo il cuore in frigo con il vino che ora è aceto.
Solamente una storia qualunque, una piccola goccia nel mare che c'è, di parole, parole, parole promettimi che. . .
vita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia, finirà che finiremo in una scenata di folle gelosia.
Digli no, no, no, no, che forse è meglio di no. Quante cose non mi hai detto, c'è una musica nel vento.
Serenata, una serenata, una serenata, ma non sotto casa mia.
Finirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia.
Passa il tempo però, tu non le dici di no, ma è una moda del momento. Quante cose, amore mio, non mi hai mai detto.
Rimango da sola persino stasera, un bicchiere di vino amper dolce un caffè.
Io negli occhi nascondo l'amore, la sabbia, la voglia, il ricordo di te.
Io ho già deciso che intanto domani non ci sarà il tempo di darci del tu.
Finiremo in un'altra notte di parole al vento nel mare del sud.
Ed io domani glielo dico che non l'ami, che hai mentito, che mi hai messo il cuore in frigo con il vino che ora è aceto.
È solamente una storia qualunque, una piccola goccia nel mare che c'è, di parole, parole, parole promettimi che. . .
vita mia, ogni volta che la vita tua si intreccia con la mia, finirà che finiremo in una scenata di folle gelosia.
Digli no, no, no, no, che forse è meglio di no. Quante cose non mi hai detto, c'è una musica nel vento.
Serenata, una serenata, una serenata, ma non sotto casa mia.
Finirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia.
Passa il tempo però, tu non le dici di no, ma è una moda del momento. Quante cose, amore mio, non mi hai mai detto.
E vorrei fossi un uomo più libero, anche se sento manca l'ossigeno.
Amore dimmelo, ancora dimmelo, dimmelo, dimmelo.
Serenata, una serenata, una serenata, ma non sotto casa mia.
Finirà che poi finiremo in una scenata di folle gelosia.
Passa il tempo però, tu non le dici di no, ma è una moda del momento. Quante cose, amore mio, non mi hai mai detto.
Traducere în română
Sunt singur chiar și în seara asta fumând Marlboro și mă gândesc la cină.
Am lăsat și televizorul aprins, am observat ceva ce nu era acolo înainte.
Un miros, un parfum străin care nu miroase ca tine, nici măcar eu.
În sfârșit, uitându-mă în ochii tăi, am înțeles cine eee.
Și mâine îi voi spune că nu o iubești, că ai mințit, că mi-ai băgat inima la frigider cu vinul care acum e oțet.
Doar o poveste obișnuită, o mică picătură în ocean care există, de cuvinte, cuvinte, cuvinte, promite-mi asta. . .
viața mea, de fiecare dată când viața ta se împletește cu a mea, vom ajunge într-o scenă de gelozie nebună.
Spune-i că nu, nu, nu, nu, că poate e mai bine să nu o facă. Câte lucruri nu mi-ai spus, e muzică în vânt.
Serenada, o serenada, o serenada, dar nu sub casa mea.
Vom ajunge într-o scenă de gelozie nebună.
Timpul trece insa, nu ii spui nu, dar este o tendinta actuala. Câte lucruri, iubirea mea, nu mi-ai spus niciodată.
În seara asta sunt încă singur, un pahar de vin și o cafea dulce.
În ochii mei ascund dragostea, nisipul, dorința, amintirea ta.
Am hotărât deja că mâine nu va mai fi timp să ne adresăm în primii termeni.
Vom ajunge într-o altă noapte de cuvinte în vânt în Marea Sudului.
Și mâine îi voi spune că nu o iubești, că ai mințit, că mi-ai băgat inima la frigider cu vinul care acum e oțet.
Este doar o poveste obișnuită, o mică picătură în marea de cuvinte, cuvinte, cuvinte, promite-mi. . .
viața mea, de fiecare dată când viața ta se împletește cu a mea, vom ajunge într-o scenă de gelozie nebună.
Spune-i că nu, nu, nu, nu, că poate e mai bine să nu o facă. Câte lucruri nu mi-ai spus, e muzică în vânt.
Serenada, o serenada, o serenada, dar nu sub casa mea.
Vom ajunge într-o scenă de gelozie nebună.
Timpul trece insa, nu ii spui nu, dar este o tendinta actuala. Câte lucruri, iubirea mea, nu mi-ai spus niciodată.
Și mi-aș dori să fiu un om mai liber, chiar dacă simt că îmi lipsește oxigenul.
Iubește, spune-mi, spune-mi din nou, spune-mi, spune-mi.
Serenada, o serenada, o serenada, dar nu sub casa mea.
Vom ajunge într-o scenă de gelozie nebună.
Timpul trece insa, nu ii spui nu, dar este o tendinta actuala. Câte lucruri, iubirea mea, nu mi-ai spus niciodată.