Mai multe piese de la Alfa
Mai multe piese de la Manu Chao
Descriere
Soarele se revarsă pe piele, de parcă cineva ar fi dat vara la maximum și ar fi uitat să o oprească. Aerul vibrează de fraze stupide, cuvinte inventate și mărturisiri atât de sincere încât îți vine să zâmbești. Totul este simplu, totul funcționează: cafea cu vin, septembrie care se preface că este august și sentimentul că viața poate fi măsurată nu în zile, ci în numărul de ori când spui „îmi place”. Sună ca o plimbare pe faleză, unde marea se izbește în ritmul inimii, iar lumea devine dintr-o dată ridicol de ușoară. Chiar și romantismul banal nu este aici sirop, ci vitamina D. O melodie în care fericirea nu este explicată, ci trăită. Cu accent, soare și acel „me gustas tú” inexplicabil, dar contagios.
Versuri și traducere
Original
¿Qué horas son, mi corazón?
-Te lo dice muy lentito. -Manu.
-Sí, presente. -Come va, amico mio?
-Que pasa por la calle Roma.
-Mi piace il sole che mi scalda e la pelle me la cambia, la tua schiena che si inarca e mi sembra il sud Italia.
Amo in Asia la francese, di baci all'eschimese, inventarmi le parole quando canto un pezzo inglese.
A me mi piace dire "a me mi piace" anche se non si dice, però rende l'idea in maniera molto più efficace.
Amo Gie con il mare mosso, il caffè col vino rosso, quando il primo settembre sembra il 32 d'agosto. Eh, sei luce la mattina.
-Me gustas tú. -La mia serotonina.
-Me gustas tú. -Mi fai alzare l'autostima.
Me gustas tú, me gustas tú, yo me gustas tú.
-Più del mar Mediterraneo. -Me gustas tú.
Una domenica allo stadio.
-Me gustas tú. -Con te ho tutto il necessario.
-Me gustas tú. -Sì, me gustas tú, todo me gustas tú.
Perché tu sei come Roma, qualunque strada porta da te.
-Sì, mi porta da te. -Once de la noche en Managua, Nicaragua.
Stavo pensando, se dormi otto ore al giorno son cento giorni in un anno, ma fossi qui con me non dormiremmo così tanto, sì, così tanto, sì, così tanto.
A testa bassa mentre stavo camminando mi sono accorto ieri che il cielo parte dai piedi, che le cose cambian forma in base a come le vedi.
E a me mi piace che matchiamo l'energia e anche se vado via mi prendi ovunque un po' come Radio Maria.
-Sei luce la mattina. -Me gustas tú.
-La mia serotonina. -Me gustas tú.
-Mi fai alzare l'autostima.
-Me gustas tú, me gustas tú, yo me gustas -tú. -Più del mar Mediterraneo.
-Me gustas tú. -Una domenica allo stadio.
-Me gustas tú. -Tutto il resto è secondario.
-Me gustas tú. -Sì, me gustas tú, todo me gustas tú. Manu.
È vita intensa.
La, la, la, la, la, la, la, la. È il nostro grande cuore. La, la, la, la, la, la, la, la.
Che passa per la calle. La, la, la, la, la, la, la, la.
Yo digo un, dos, tres, cuatro.
-Sei luce la mattina. -Me gustas tú.
-La mia serotonina. -Me gustas tú.
-Mi fai alzare l'autostima.
-Me gustas tú, me gustas tú, yo me gustas -tú. -Più di Genova e Bilbao.
-Me gustas tú. -Di un concerto che è sold out.
-Me gustas tú. -Più di Alfe e Manu Chao.
-Me gustas tú. -Sì, me gustas tú, todo me gustas tú.
Traducere în română
La ce oră sunt, am inima zdrobită?
-Îți spune el foarte încet. -Manu.
-Da, prezent. -Ce mai faci, prietene?
-Trece prin Calle Roma.
-Îmi place soarele care mă încălzește și îmi schimbă pielea, spatele tău care se arcuiește și mi se pare sudul Italiei.
În Asia îmi plac sărutările franceze, în stil eschimos, inventând cuvinte când cânt o piesă în engleză.
Îmi place să spun „îmi place”, chiar dacă nu o spui, dar transmite ideea mult mai eficient.
Iubesc Gie cu marea agitată, cafeaua cu vin roșu, când primul septembrie pare 32 august. Eh, ești ușor dimineața.
-Îți place de mine. -Serotonina mea.
-Îți place de mine. -Mă faci să-mi ridic stima de sine.
Mă placi, mă placi, mă placi.
- Mai mult decât Marea Mediterană. -Îți place de mine.
O duminică pe stadion.
-Îți place de mine. -Cu tine am tot ce-mi trebuie.
-Îți place de mine. -Da, îmi place de tine, totul te place.
Pentru că ești ca Roma, orice drum duce la tine.
-Da, mă duce la tine. - O dată pe noapte în Managua, Nicaragua.
Mă gândeam, dacă dormi opt ore pe zi, sunt o sută de zile într-un an, dar dacă ai fi aici cu mine nu am dormi atât de mult, da, atât de mult, da, atât de mult.
Cu capul plecat în timp ce mergeam ieri mi-am dat seama că cerul începe de la picioarele tale, că lucrurile își schimbă forma în funcție de cum le vezi.
Si imi place ca ne potrivim cu energia si chiar daca las ma duci peste tot cam ca Radio Maria.
-Ești ușor dimineața. -Îți place de mine.
-Serotonina mea. -Îți place de mine.
-Mă faci să-mi ridic stima de sine.
-Ma placi, iti place de mine, iti place de mine. - Mai mult decât Marea Mediterană.
-Îți place de mine. -O duminică la stadion.
-Îți place de mine. -Orice altceva este secundar.
-Îți place de mine. -Da, îmi place de tine, totul te place. Manu.
Este o viață intensă.
La, la, la, la, la, la, la, la. Este marea noastră inimă. La, la, la, la, la, la, la, la.
Care trece prin stradă. La, la, la, la, la, la, la, la.
Eu spun unu, doi, trei, patru.
-Ești ușor dimineața. -Îți place de mine.
-Serotonina mea. -Îți place de mine.
-Mă faci să-mi ridic stima de sine.
-Ma placi, iti place de mine, iti place de mine. -Mai mult decât Genova și Bilbao.
-Îți place de mine. -A unui concert care este sold out.
-Îți place de mine. -Mai mult decât Alfe și Manu Chao.
-Îți place de mine. -Da, îmi place de tine, totul te place.