Mai multe piese de la Nikbinler
Descriere
De parcă toamna ar fi decis să vorbească cu o voce umană, liniștită, dar încăpățânată. Aerul miroase a piatră udă, iar lumina lunii se ascunde în ochii străini, parcă i-ar fi rușine să privească direct. Totul în jur respiră pierderi nu amare, ci inevitabile, ca respirația dintre cuvintele pe care nimeni nu le-a rostit niciodată. Muzica curge ca o picătură de ploaie pe sticlă: mai întâi ușor, apoi mai greu, până când se prăbușește în jos împreună cu amintirea. În fiecare sunet răcoarea lui septembrie, în fiecare acord oboseala de a ști că și dragostea, și durerea, și viața însăși se întorc mereu acolo unde a început totul.
Versuri și traducere
Original
Ay bulutta saklanır
Eylül gözlerine doğdu gece.
Ay bulutta saklanır Eylül gözlerine doğdu gece.
Hüzün öyle derin iklimlerde, bir kelime bin bir hece.
Hüzün öyle derin iklimlerde, bir kelime bin bir hece.
Köşe başlarında, ilk gözyaşlarında, bir eylül yağmuru sun, ıslak şehir taşlarında.
Köşe başlarında, ilk gözyaşlarında, bir eylül yağmuru sun, ıslak şehir taşlarında.
Bir sevdadır şu hayat, ağrısı yürek çarpıntılarında.
Bir sevdadır şu hayat, ağrısı yürek çarpıntılarında.
Gün gün eksilirsin kendinden, bir eylül denizinin çırpıntılarında.
Gün gün eksilirsin kendinden, bir eylül denizinin çırpıntılarında.
Mezar taşlarında, urgan uçlarında, bir eylül zedesin sen, ay bulaşmış da başlarında.
Mezar taşlarında, urgan uçlarında, bir eylül zedesin sen, ay bulaşmış da başlarında.
Traducere în română
Luna este ascunsă în nor
Noaptea de septembrie a răsărit în ochii tăi.
Luna se ascunde în nor, septembrie s-a ridicat la ochi noaptea.
Tristețea este în climate atât de profunde, un cuvânt are o mie și una de silabe.
Tristețea este în climate atât de profunde, un cuvânt are o mie și una de silabe.
Pe colțuri, în primele lacrimi, oferă o ploaie de septembrie pe pietrele umede ale orașului.
Pe colțuri, în primele lacrimi, oferă o ploaie de septembrie pe pietrele umede ale orașului.
Această viață este o iubire, durerea ei este în palpitațiile inimii.
Această viață este o iubire, durerea ei este în palpitațiile inimii.
Te pierzi zi de zi, în fluturarea unei mări de septembrie.
Te pierzi zi de zi, în fluturarea unei mări de septembrie.
Sunteți o vânătaie de septembrie pe pietre funerare, pe capetele frânghiilor, iar luna vă este mânjită pe cap.
Sunteți o vânătaie de septembrie pe pietre funerare, pe capetele frânghiilor, iar luna vă este mânjită pe cap.