Descriere
O stradă prăfuită, felinarele pâlpâie și, dintr-o dată, din senin apare un sintetizator vesel, de parcă cineva ar fi decis să organizeze o petrecere în mijlocul apocalipsului. Fricii nu-i este locul aici: în loc de țipete și panică, ritm antrenant, ritm molipsitor și încrederea că poți negocia cu fantomele pe ritm. Muzica parcă clipește: da, lumea a înnebunit, dar avem cor de acompaniament și simțul umorului. Melodia asta e din cele care transformă frica în dans. Fantoma iese din dulap, iar tu nu țipi, cântăm împreună, chemăm echipa, facem spectacol. Și pare că orice „bu!” își pierde puterea dacă îl întâmpini cu un zâmbet și o voce joasă bună.
Versuri și traducere
Original
Ghostbusters!
If there's something strange in your neighborhood
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
If it's something weird, and it don't look good
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
If you're seein' things runnin' through your head
Who can you call? (Ghostbusters!)
An invisible man sleepin' in your bed
Oh, who you gon' call? (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost (uh)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
If you're all alone, pick up the phone
And call (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain't afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Mm, if you've had a dose of a freaky ghost, baby
You better call (Ghostbusters!)
Ow!
Let me tell ya somethin'
Bustin' makes me feel good
I ain't afraid of no ghost (uh)
I ain't afraid of no ghost
Don't get caught alone, oh, no
(Ghostbusters!)
When it comes through your door
Unless you just want some more
I think you better call (Ghostbusters!)
Ow!
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Ah, think you better call (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
I can't hear you
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Louder (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Who can you call? (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Traducere în română
Ghostbusters!
Dacă e ceva ciudat în cartierul tău
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Dacă este ceva ciudat și nu arată bine
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Nu mi-e frică de nicio fantomă
Nu mi-e frică de nicio fantomă
Nu mi-e frică de nicio fantomă
Dacă vezi lucruri trecând prin cap
Pe cine poți suna? (Ghostbusters!)
Un bărbat invizibil doarme în patul tău
Oh, pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Nu mi-e frică de nicio fantomă (uh)
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Dacă ești singur, ridică telefonul
Și sună (Ghostbusters!)
Nu mi-e frică de nicio fantomă
Am auzit că îi plac fetele
Nu mi-e frică de nicio fantomă
Da, da, da, da
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Mm, dacă ai avut o doză de fantomă ciudată, iubito
Mai bine suni (Ghostbusters!)
Vai!
Lasă-mă să-ți spun ceva
Bustin' mă face să mă simt bine
Nu mi-e frică de nicio fantomă (uh)
Nu mi-e frică de nicio fantomă
Nu fi prins singur, oh, nu
(Ghostbusters!)
Când intră pe ușa ta
Doar dacă nu vrei mai mult
Cred că mai bine suni (Ghostbusters!)
Vai!
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Ah, cred că mai bine suni (Ghostbusters!)
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Nu te aud
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Mai tare (Ghostbusters!)
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)
Pe cine poți suna? (Ghostbusters!)
Pe cine vei suna? (Ghostbusters!)