Mai multe piese de la Mecna
Descriere
Regizor: Marco Pacchiana Director de imagine: Federico Di Maria Producător: Sara Perego Electrician: Alessandro Bella Electrician: Christian Bogni Asistent de focalizare: Vincenzo Buonsanto Scenograf: Valentina Dagrada Machiaj: Gaia Buso Ilustrator: Claudia West Închiriere Okidoki: Alessandro Di Cio
Versuri și traducere
Original
Dimmi quanto ti importa di me
Ho perso la ragione a un minuto da te
Dimmi quanto ti importa di me
Ho perso la ragione a un minuto (yeah)
Ci siamo conosciuti su Facebook, ci siamo scritti su WhatsApp
Ci spiavamo su Instagram, ricordi come si fa?
Ci siamo visti dal vivo, ma poco dopo
Con la voglia di avventura come fosse un porno
O come fosse un gioco
Se litigare ci faceva paura
Abbiamo scritto sopra un foglio: "Che cos'è che dura?"
Quando dei mesi diventano anni
Gli anni poi spostano anche i mobili di casa tua
Fuori da casa tua
Siamo noi un po' per scelta, un po' è fortuna
Un po' perché abbiamo firmato solo il mutuo e un'avventura
L'incoscienza poi ha deciso e rifarei tutto da capo
Ma ogni volta che lo dico poi rimango senza fiato
Quando i figli assomigliano ai genitori
Sembra quasi una condanna se vista da fuori
Però cambiare è più normale di quanto si pensi
È chе fa più effetto se crеsciamo in dei modi diversi
Quanto ti importa di me?
Dimmi quanto ti importa di me, eh
Ho perso la ragione a un minuto da te
(Troverai le parole per ridirmelo ancora?)
Dimmi quanto ti importa di me (di me, di me)
Ho perso la ragione a un minuto da te (ah)
Ci siamo svestiti per strada, ci siamo arrotolati alle lenzuola
Ci siamo non parlati e forse un po' privati di qualcosa
L'amaro in bocca dopo il sesso, un cappuccino, io un espresso
Un sentimento inespresso mi dà dei dubbi su me stesso
Parsimonioso non è il termine giusto
Direi più attento a ciò che rompo che a quello che aggiusto
Direi più moody, inteso come pioggia dentro a un film di Woody
Però senza l'ombrello e con una hoodie
Dimmi quanto ti importa di queste frasi, queste lacrime
Questi silenzi che non so riempire quando siamo persi
Per me non cambi, resti
Quella ragazza un po' impacciata con cui ho fatto petting
Nell'imbarazzo generale ci siamo dimenticati
Di quanto restiamo male se siamo dimenticati
E noi ci siamo davvero trovati
Per ogni uomo ci sono sette ragazze ed io ho smesso di cercarle
Dimmi quanto ti importa di me, eh
Ho perso la ragione a un minuto da te
(Troverai le parole per ridirmelo ancora?)
Dimmi quanto ti importa di me (di me, di me)
Ho perso la ragione a un minuto da te
(Ho bisogno di sentirmelo ripetere ancora)
Dimmi quanto ti importa di me
Ho perso la ragione a un minuto
Dimmi
Traducere în română
Spune-mi cât de mult îți pasă de mine
Mi-am pierdut mințile într-un minut de tine
Spune-mi cât de mult îți pasă de mine
Mi-am pierdut mințile într-un minut (da)
Ne-am cunoscut pe Facebook, ne-am scris pe WhatsApp
Obișnuiam să ne spionam unul pe celălalt pe Instagram, îți amintești cum să o facem?
Ne-am văzut pe viu, dar la scurt timp după
Cu dorinta de aventura de parca ar fi un porno
Sau ca și cum ar fi un joc
Dacă certurile ne-au speriat
Noi am scris pe o bucată de hârtie: „Ce durează?”
Când lunile devin ani
Anii mută și mobila din casa ta
Din casa ta
Suntem parțial din alegere, parțial din noroc
Parțial pentru că am semnat doar ipoteca și o aventură
Nesăbuința a decis atunci și aș face totul din nou
Dar de fiecare dată când o spun, rămân fără suflare
Când copiii seamănă cu părinții lor
Aproape că pare o condamnare când este văzută din exterior
Dar schimbarea este mai normală decât crezi
Este mai eficient dacă creștem în moduri diferite
Cât de mult îți pasă de mine?
Spune-mi cât de mult îți pasă de mine, nu
Mi-am pierdut mințile într-un minut de tine
(Vei găsi cuvintele să mi le spui din nou?)
Spune-mi cât de mult îți pasă de mine (despre mine, despre mine)
Mi-am pierdut mințile într-un minut de tine (ah)
Ne-am dezbrăcat în stradă, ne-am rostogolit în cearșafuri
Nu am vorbit unul cu celălalt și poate puțin lipsiți de ceva
Gustul amar în gură după sex, un cappuccino, eu un espresso
Un sentiment neexprimat îmi dă îndoială
Economie nu este termenul potrivit
Aș spune că acord mai multă atenție la ceea ce rup decât la ceea ce repar
Aș spune mai capricios, conceput ca ploaie în interiorul unui film Woody
Dar fără umbrelă și cu hanorac
Spune-mi cât de mult îți pasă de aceste propoziții, de aceste lacrimi
Aceste tăceri pe care nu le pot umple când suntem pierduți
Pentru mine nu te schimbi, stai
Fata aia ușor stângace pe care o mângâiam
În jena generală ne-am uitat unul de altul
Cât de rău ne simțim dacă suntem uitați
Și ne-am lovit cu adevărat
Pentru fiecare bărbat sunt șapte fete și am încetat să le caut
Spune-mi cât de mult îți pasă de mine, nu
Mi-am pierdut mințile într-un minut de tine
(Vei găsi cuvintele să mi le spui din nou?)
Spune-mi cât de mult îți pasă de mine (despre mine, despre mine)
Mi-am pierdut mințile într-un minut de tine
(Trebuie să aud asta din nou)
Spune-mi cât de mult îți pasă de mine
Mi-am pierdut mințile într-un minut
Spune-mi