Mai multe piese de la TonyPitony
Descriere
Vocea alunecă peste rânduri cu un zâmbet pe jumătate, de parcă cineva ar clipi și apoi s-ar justifica imediat: „nu sunt rasist, pur și simplu îmi place”. Starea de spirit este mixtă și ușoară, ca o notă în care sunt mărturisite simultan preferințe, se glumește despre umorul negru și se discută calm despre modalitățile de plată „la negru”, jocul de cuvinte funcționând ca un mic truc, îndepărtând de concluziile directe și lăsând loc pentru un zâmbet. Melodia pare să strecoare un refren de fotbal în mijlocul salonului: menționarea lui „Juve” nu este percepută ca o laudă, ci ca un detaliu al costumului, viu și ușor ironic. În final, nu rezultă o declarație pompoasă, ci o confesiune caldă, ușor cochetă, care în același timp râde și se observă pe sine din exterior.
Versuri și traducere
Original
Ehi!
Mi piacciono le nere, non sono razzista
Il nero non è più un colore che mi rattrista
Mi piacciono le nere (le nere), non sono banale, no
Finalmente sarò io quello che si farà schiavizzare
Ha un fratello fortissimo a calcio
Una vera punta di sfondamento
Ed un giorno sarà titolare pure in Serie A
Lei (lei) sa (sa)
Capire il black humor (uh)
Lei (lei) sa (sa)
Farsi pagare in nero (uh)
Lei (lei) sa (sa)
Che insieme siamo la Juve
Ma non rubiamo mai se no lei passa i guai
Mi piacciono le nere (le nere)
È un dato di fatto (uh)
Non sono più scaramantico
Passo pure col gatto (miao, miao, miao, miao)
Mi piacciono le nere
Non c'è niente di male, no
L'amore ha un colore che non si può mai disegnare, mmh
Ha un fratello fortissimo a calcio
Una vera punta di sfondamento
Ed un giorno sarà titolare pure in Serie A
Lei (lei) sa (sa)
Capire il black humor (uh)
Lei (lei) sa (sa)
Farsi pagare in nero (uh)
Lei (lei) sa (sa)
Che insieme siamo la Juve
Ma non rubiamo mai se no lei passa i guai
Mi piacciono le nere
Mi piacciono le nere (mi piacciono le nere)
(Mi piacciono le nere)
Mi piacciono le nere, le nere, le ne
Mi piacciono le nere, ne-ne-ne-ne-ne
Mi piacciono, piacciono, piacciano le nere, oh
Mi piacciono le nere, mmh
Mi piacciono le ne-ne-ne-ne-ne-ne (mi piacciono le nere)
(Mi piacciono le nere) oh
Mi piacciono le ne (mi piacciono le nere)
Uh-uh-uh-uh-ah-ah-ah-ah (mi piacciono nere, ah)
Oh, mi piaccione le nere (le ne-ne-ne-ne-ne)
Traducere în română
Hei!
Îmi plac femeile de culoare, nu sunt rasistă
Negrul nu mai este o culoare care mă întristează
Îmi plac femeile negre (femeile negre), nu sunt banală, nu
În cele din urmă, eu voi fi cel care va fi înrobit
Are un frate foarte bun la fotbal
O adevărată descoperire
Și într-o zi va fi și titular în Serie A
Ea (ea) știe (știe)
Înțelegerea umorului negru (uh)
Ea (ea) știe (știe)
Să fii plătit sub masă (uh)
Ea (ea) știe (știe)
Că împreună suntem Juve
Dar nu furăm niciodată, altfel va avea probleme
Îmi plac fetele negre (fetele negre)
Este un fapt (uh)
Nu mai sunt superstițioasă
O să trec chiar și cu pisica (miau, miau, miau, miau)
Îmi plac cele negre
Nu e nimic rău în asta, nu
Dragostea are o culoare care nu poate fi desenată niciodată, mmh
Are un frate foarte bun la fotbal
O adevărată descoperire
Și într-o zi va fi și titular în Serie A
Ea (ea) știe (știe)
Înțelegerea umorului negru (uh)
Ea (ea) știe (știe)
Să fii plătit sub masă (uh)
Ea (ea) știe (știe)
Că împreună suntem Juve
Dar nu furăm niciodată, altfel va avea probleme
Îmi plac cele negre
Îmi plac fetele negre (îmi plac fetele negre)
(imi plac cele negre)
Îmi place negru, negru, ne
Îmi plac fetele negre, ne-ne-ne-ne-ne
Îmi plac, ca femeile de culoare, oh
Îmi plac cele negre, mmh
Îmi place ne-ne-ne-ne-ne-ne (îmi plac cele negre)
(Îmi plac cele negre) oh
Îmi plac cele negre (îmi plac cele negre)
Uh-uh-uh-uh-ah-ah-ah-ah (îmi plac negre, ah)
Oh, îmi plac cele negre (ne-ne-ne-ne-ne)