Mai multe piese de la PRO8L3M
Descriere
Producție muzicală: Steez83 Producție vocală și inginerie: RHW Studio Mixaj și masterizare: Rafał Smoleń. Execuție: PRO8L3M Mulțumiri speciale lui Julka și Goska 😘 REGIE: Piotr Matejkowski OPERATOR: Karol Jurga PRODUCĂTOR: Lemon Film, Jarek Gajewski DIRECTOR DE PRODUCȚIE: Mariusz Kempka PRODUCĂTOR: Jakub Wójcik DIRECTOR DE PRODUCȚIE: Julia Włodarczyk EXTRA: Kamed DIRECTOR DE CASTING/COREGRAF: Helena Ganjalyan STILIST: Michał Koszek / Visual Crafters Asistență. Stilist: Natalia Osiołka MUAH: Alicja Zielińska Fundul. MUAH: Iulia Mișkevici În centrul atenției: Mihal Studniarek AS: Kuba Żukowski Hvat: „Norbi” Norbert Mozdzynski Asistent de cameră: Marek Kurtyka Master: Patryk Zadrożny Scânteie: Mariusz Szczęsny Lucrători de scenă: Robert Robson Baczyński Editor: Tomek Naruszewicz CC: Nadia Khairat Gomez SFX: Stiz Post-producător: Sylwia Desowska Post-producție: Rio De Post Echipament de iluminat: Heliograf
Versuri și traducere
Original
No witam, witam. Jak tam po wczorajszym?
No witam, no, ciężko, chyba słychać po głosie, co?
Bardziej mnie interesuje, z kim na chatę wróciłaś, bo chyba nie ze swoim?
No, hot Duńczyk się nawinął, od zakolaków mnie uratował, całe szczęście
A ten się coś domyśla czy nic?
Nie, no. Mój na Mazurach u tatusia siedzi, wraca dopiero jutro
Przyjedzie pewnie odstawiony (oh), świeżo wygolony Polsilverem
Wślizguję się na kwadrat, kiedy śpisz, jest piąta nad ranem
Jest poniedziałek, a nieodebrane błyszczą znowu jebane
Jutro spytasz, to ci powiem, że to wszystko zgodnie jest z planem
Nie pocę z nerwów się, a nawet gdybym, to pachnę Chanel
Ciebie z pewnością wymyślił artysta, ja wymyśliłem siebie
Znowu zawieszony gdzieś między trzeźwością a odurzeniem
Leżymy razem w łóżku, opowiadając nawzajem absurdy
Ciała sklejone jak w upalny dzień w BMW do skóry (skóry)
Prawdy nie mówią usta mi, prawda się w głębi oczu tli
Nie wszystko da się kamuflować
Nie obiecywał nic mi nikt
Ja coś mówiłem, ale dziś już wiem, że to są tylko słowa
Yo
Zostawiliśmy przyjaźnie, skroiliśmy się na kawałki
Nie pamiętam smaku śliny, ale pamiętam smak walki
Nie pamiętam śmiechu, a najgorsze, że nie pamiętam piękna, oh
Spaliśmy w parku puści w ryj, ale ten sen się zamienił w letarg (w letarg)
Ten związek to z aniołem spacer przez pole minowe
I choć aniołek nagi jest, to za plecami kitra pistolet
Otwórzmy wino i przenieśmy się te parę lat na chwilę
A zanim wyjdę, zrobimy to, co mi obiecałaś w DM (w DM)
Prawdy nie mówią usta mi, prawda się w głębi oczu tli
Nie wszystko da się kamuflować
Nie obiecywał nic mi nikt
Ja coś mówiłem, ale dziś już wiem, że to są tylko słowa
Prawdy nie mówią usta mi, prawda się w głębi oczu tli
Nie wszystko da się kamuflować
Nie obiecywał nic mi nikt
Ja coś mówiłem, ale dziś już wiem, że to są tylko słowa
Traducere în română
Ei bine, salut, salut. Cum merge după ziua de ieri?
Ei bine, alo, ei bine, e greu, cred că o poți auzi în vocea ta, nu?
Mă interesează mai mult cu cine te-ai întors la cabană, pentru că nu a fost cu a ta, bănuiesc?
Ei bine, danezul fierbinte a venit și m-a salvat de necazurile mele, din fericire
Ghiceste ceva sau nimic?
Nu, da. Fiul meu stă cu tatăl său în Masuria, nu se va întoarce până mâine
Probabil va veni înțărcat (oh), proaspăt ras cu Polsilver
Mă strec în piață în timp ce tu dormi, sunt cinci dimineața
E luni și apelurile pierdute strălucesc din nou
Daca intrebi maine, iti spun ca totul merge conform planului
Nu transpir de la nervi și, chiar dacă aș face, miros Chanel
Cu siguranță ai fost inventat de un artist, eu m-am inventat
Încă o dată, suspendat undeva între sobrietate și ebrietate
Ne întindem în pat împreună, ne spunem povești absurde
Corpuri lipite ca într-o zi fierbinte într-un BMW pe piele (piele)
Adevărul nu este rostit de gura mea, adevărul este ascuns în adâncul ochilor mei
Nu totul poate fi camuflat
Nimeni nu mi-a promis nimic
Am spus ceva, dar astăzi știu că sunt doar cuvinte
Eu
Am părăsit prieteniile și ne-am tăiat în bucăți
Nu-mi amintesc gustul salivei, dar îmi amintesc gustul luptei
Nu-mi amintesc de râs și, cel mai rău, nu-mi amintesc de frumusețe, oh
Am dormit nebuni în parc, dar acest vis s-a transformat în letargie (letargie)
Această relație este ca și cum ai merge printr-un câmp minat cu un înger
Și deși îngerul este gol, există o armă la spate
Să deschidem niște vin și să ne întoarcem pentru o clipă la acești câțiva ani
Și înainte să plec, vom face ceea ce mi-ai promis în DM (în DM)
Adevărul nu este rostit de gura mea, adevărul este ascuns în adâncul ochilor mei
Nu totul poate fi camuflat
Nimeni nu mi-a promis nimic
Am spus ceva, dar astăzi știu că sunt doar cuvinte
Adevărul nu este rostit de gura mea, adevărul este ascuns în adâncul ochilor mei
Nu totul poate fi camuflat
Nimeni nu mi-a promis nimic
Am spus ceva, dar astăzi știu că sunt doar cuvinte