Mai multe piese de la Guillo Rist
Mai multe piese de la TÉYOU
Descriere
Producător: Antonio Ferrara Autor: Guillermo Vilella Falguera Autor: María Soledad Morente Carbonell
Versuri și traducere
Original
Ella fue perdiendo la alegría que sentía
Cada vez que estaba junto a mí
Se fue borrando la sonrisa que lucía
Cuando imaginaba el porvenir
El frenesí y el fuego abrasador
Se fueron apagando sin explicación
Y mientras yo seguía amando solo
Distraído con locura y determinación
Él se alejaba de mi lado lentamente desganado
Y no lo vi venir
Se convertía trasnochado nuestro amor desenfrenado
En triste vodevil
Y luego todo se precipitó
Volvieron los fantasmas y la confusión
Brotaron sus mentiras y una a una se clavaron en mi mutilado corazón
Vamos a olvidar esta amargura
Nuestra pena más profunda
Vamos a por otra ronda más
Vamos a brindar por los fracasos
Por los golpes y rechazos
Sí, vamos a olvidar (¡vamos!)
Vamos a olvidar
Que nuestra alegría la arrancaron de raíz
Que solo dejaron la desdicha en el jardín
Que el último anhelo se fue con el viento y lo vieron morir
No sé cómo pude permitir
Solo era veneno para mí
Quebraba mis sueños, hurgaba en mi alma
Yo juro que no lo vi
Vamos a-
Vamos a olvidar esta amargura
Nuestra pena más profunda
Vamos (vamos)
A por otra ronda más (a por otra ronda más)
Ay, vamos a brindar por los fracasos
Por los golpes y rechazos
Sí, vamos a olvidar
Vamos a olvidar
Que nuestra alegría la arrancaron de raíz
Que solo dejaron la desdicha en el jardín
Que el último anhelo se fue con el viento y lo vieron morir
Vamos a olvidar
Vamos a olvidar
Vamos a olvidar
Traducere în română
Pierdea bucuria pe care o simțea
De fiecare dată când erai lângă mine
Zâmbetul pe care îl purta se ștergea
Când mi-am imaginat viitorul
Nebunia și focul aprins
Au plecat fără explicații
Și în timp ce am continuat să iubesc singură
Distras de nebunie și hotărâre
S-a îndepărtat de partea mea încet, fără tragere de inimă
Și nu am văzut-o venind
Dragostea noastră nestăpânită a devenit învechită
În vodevil trist
Și apoi totul s-a prăbușit
Fantomele și confuzia s-au întors
Minciunile lor au apărut și una câte una s-au înfipt în inima mea mutilată
Să uităm de această amărăciune
Durerea noastră cea mai profundă
Să mergem la o altă rundă
Să toastăm pentru eșecuri
Pentru lovituri și respingeri
Da, să uităm (să mergem!)
să uităm
Că bucuria noastră a fost dezrădăcinată
Că au lăsat doar nenorocire în grădină
Că ultimul dor s-a dus cu vântul și l-au văzut murind
Nu știu cum aș putea permite
A fost doar otravă pentru mine
Mi-a rupt visele, mi-a pătruns în suflet
Jur că nu l-am văzut
hai sa-
Să uităm de această amărăciune
Durerea noastră cea mai profundă
Să mergem (să mergem)
Du-te pentru o altă rundă (du-te pentru o altă rundă)
Oh, hai să prăjim eșecurile
Pentru lovituri și respingeri
Da, să uităm
să uităm
Că bucuria noastră a fost dezrădăcinată
Că au lăsat doar nenorocire în grădină
Că ultimul dor s-a dus cu vântul și l-au văzut murind
să uităm
să uităm
să uităm