Descriere
Eliberat: 08/09/2024
Versuri și traducere
Original
Ça fait plusieurs mois maintenant que c'est plus la même.
Comme une légère impression d'arriver au terme. On se parle mal.
Ouais, la fin, c'est dur quand on s'aime à l'usure.
On fantasme sur la fin de l'histoire, sur nos coups, nos blessures.
J'enterre tes messages, tes mots doux, tes chantages. C'est pas trop ma came, toute cette ambiance macabre.
Viens, on part ce soir, ma belle.
J'en ai plus rien à faire de cette soirée de merde. On a déjà fini toutes les bières.
On va se dire des trucs dont on ne sera pas fiers.
Et si on part ce soir, est-ce qu'il en restera encore de ces trucs de merde que tu me balances quand t'as tort?
Et on crie, on pleure, on rit, on stresse. On se demande quoi dire pour que l'autre se blesse.
Ouais, j'ai carrément peur de te perdre. Ouais, j'ai carrément trop la haine.
Fin teineuse de merde en enfer.
On a tout niqué, on se reconnaît même plus, on se justifie, mais quand est-ce qu'on assume?
Et si juste tu pensais un peu à toi, tu te regardes dans le miroir, tu te reconnais pas.
Pas pour moi.
Moi, tout ce que je veux, c'est vivre la vie sans toi.
Sale trauma, on se calcule plus, est-ce que ça suffira?
J'enterre tes messages, tes mots doux, tes chantages. C'est pas trop ma came, toute cette ambiance macabre.
Viens, on part ce soir, ma belle. J'en ai plus rien à faire de cette soirée de merde.
On a déjà fini toutes les bières. On va se dire des trucs dont on ne sera pas fiers.
Et si on part ce soir, est-ce qu'il en restera encore de ces trucs de merde que tu me balances quand t'as tort? Et on crie, on pleure, on rit, on stresse.
On se demande quoi dire pour que l'autre se blesse.
C'est la dernière soirée où je t'emmène. Arrête de faire semblant qu'on s'aime.
Casse-toi, tu me fais trop de la peine. J'en ai rien à faire de te perdre.
Les traits se dessinent, évacuent les toxines. On se fait peur, n'attend.
Dis-moi, qu'est-ce qu'on attend?
Et si on part ce soir, est-ce qu'il en restera encore de ces trucs de merde que tu me balances quand t'as tort?
Et on crie, on pleure, on rit, on stresse. On se demande quoi dire pour que l'autre se blesse.
Viens, on part ce soir, ma belle.
J'en ai plus rien à faire de cette soirée de merde. On a déjà fini toutes les bières.
On va se dire des trucs dont on ne sera pas fiers.
Et si on part ce soir, est-ce qu'il en restera encore de ces trucs de merde que tu me balances quand t'as tort?
Et on crie, on pleure, on rit, on stresse. On se demande quoi dire pour que l'autre se blesse.
C'est la dernière soirée où je t'emmène. Arrête de faire semblant qu'on s'aime.
Casse-toi, tu me fais trop de la peine. J'en ai rien à faire de te perdre.
Traducere în română
Nu mai este la fel de câteva luni.
Ca o ușoară senzație de a ajunge la capăt. Ne vorbim urât unul altuia.
Da, sfârșitul este greu când vă iubiți cu uzură.
Fantezăm despre finalul poveștii, despre loviturile noastre, despre rănile noastre.
Îți îngrop mesajele, cuvintele tale dulci, șantajul tău. Nu e chiar treaba mea, toată atmosfera asta macabră.
Haide, plecăm în seara asta, draga mea.
Nu-mi mai pasă de seara asta de rahat. Am terminat deja toate berile.
Ne vom spune lucruri unul altuia de care nu ne vom mândri.
Și dacă plecăm în seara asta, va mai fi ceva din rahatul pe care mi-l arunci când greșești?
Și țipăm, plângem, râdem, ne stresăm. Ne întrebăm ce să spunem pentru ca celălalt să fie rănit.
Da, mi-e teamă să nu te pierd. Da, urăsc prea mult.
Sfârșitul pătat de rahat în iad.
Am stricat totul, nici nu ne mai recunoaștem, ne justificăm, dar când ne asumăm responsabilitatea?
Și dacă te-ai gândit puțin la tine, te uiți în oglindă, nu te recunoști.
Nu pentru mine.
Tot ce vreau este să trăiesc viața fără tine.
Traumă proastă, nu ne mai gândim la asta, va fi suficient?
Îți îngrop mesajele, cuvintele tale dulci, șantajul tău. Nu e chiar treaba mea, toată atmosfera asta macabră.
Haide, plecăm în seara asta, draga mea. Nu-mi mai pasă de seara asta de rahat.
Am terminat deja toate berile. Ne vom spune lucruri unul altuia de care nu ne vom mândri.
Și dacă plecăm în seara asta, va mai fi ceva din rahatul ăla pe care mi-o arunci când greșești? Și țipăm, plângem, râdem, ne stresăm.
Ne întrebăm ce să spunem pentru ca celălalt să fie rănit.
Aceasta este ultima noapte în care te duc. Nu te mai preface că ne iubim.
Ieși din asta, mă rănești prea tare. Nu-mi pasă dacă te pierd.
Caracteristicile sunt definite, toxinele sunt evacuate. Ne este frică, nu așteptați.
Spune-mi, ce așteptăm?
Și dacă plecăm în seara asta, va mai fi ceva din rahatul ăla pe care mi-o arunci când greșești?
Și țipăm, plângem, râdem, ne stresăm. Ne întrebăm ce să spunem pentru ca celălalt să fie rănit.
Haide, plecăm în seara asta, draga mea.
Nu-mi mai pasă de seara asta de rahat. Am terminat deja toate berile.
Ne vom spune lucruri unul altuia de care nu ne vom mândri.
Și dacă plecăm în seara asta, va mai fi ceva din rahatul ăla pe care mi-o arunci când greșești?
Și țipăm, plângem, râdem, ne stresăm. Ne întrebăm ce să spunem pentru ca celălalt să fie rănit.
Aceasta este ultima noapte în care te duc. Nu te mai preface că ne iubim.
Ieși din asta, mă rănești prea tare. Nu-mi pasă dacă te pierd.