Mai multe piese de la Claire Rosinkranz
Descriere
În această piesă, totul se învârte în jurul sărutului - nu ca simbol romantic, ci ca idee obsesivă, aproape o profesie. Unul în care schimbarea este infinită, iar KPI-ul este numărul de „mua” pe minut. Aici dragostea nu sună sublim, ci trupește, umed, cu umor și o picătură de nebunie. Ca un om care a confundat tandrețea cu entuziasmul, iar pasiunea cu un maraton de supraviețuire între cearșafuri. Fiecare rând este ca un gând nebun din capul cuiva care nu se poate liniști: au trecut cinci minute și deja se plictisește, dinții își amintesc gustul, perna - amprenta. Un pic amuzant, un pic trist și foarte viu. Săruturile aici nu sunt un gest, ci un mod de a respira.
Versuri și traducere
Original
I think that you're a really good kiss
Might be the tippy top of my kiss list
Bought me a ring and put it on my fist
Next time it might be the one to make me Mrs
Miss you all the time, even though we just kissed
Last night last like five minutes ago
But you left take a left back over, come home
I'll kiss your neck, I'll kiss your chest, kiss it all
I'll kiss your lips, kiss you the best, let me crawl
Up to your face, down to your waist
Waste all my time by kissing you
I'll kiss your neck, I'll kiss your chest, kiss it all
I'll kiss your lips, kiss you the best, let me crawl
Up to your face, down to your waist
Waste all my time by kissing you
I think about it in my sleep under sheets
I think about it, talk about it like it's in my teeth
Like a job each day, I know all the best ways
To lock lips, kiss, kiss, come here, let's muah
Lips like pillows, weep and willow
On your skin dive in, I'm a shark, you're a minnow
Wanna eat you up, wanna make you pray
Wanna swim around, do it every day, 'cause
I'll kiss your neck, I'll kiss your chest, kiss it all
I'll kiss your lips, kiss you the best, let me crawl
Up to your face down to your waist
Waste all my time by kissing you
I'll kiss your neck, I'll kiss your chest, kiss it all
I'll kiss your lips, kiss you the best, let me crawl
Up to your face, down to your waist
Waste all my time by kissing you
Kiss me
Kiss me
Kiss me
Kiss me
I'll kiss your neck, I'll kiss your chest, kiss it all
I'll kiss your lips, kiss you the best, let me crawl
Up to your face, down to your waist
Waste all my time by kissing you
I'll kiss your neck, I'll kiss your chest, kiss it all
I'll kiss your lips, kiss you the best, let me crawl
Up to your face, down to your waist
Waste all my time by kissing you
I'll kiss your neck, I'll kiss your chest, kiss it all
I'll kiss your lips, kiss you the best, let me crawl
Up to your face, down to your waist
Waste all my time by kissing you
I'll kiss your neck, I'll kiss your chest, kiss it all
I'll kiss your lips, kiss you the best, let me crawl
Up to your face, down to your waist
Waste all my time by kissing you
Traducere în română
Cred că ești un sărut foarte bun
Ar putea fi partea de sus a listei mele de săruturi
Mi-a cumpărat un inel și l-am pus în pumn
Data viitoare ar putea fi cea care mă va face doamna
Mi-e dor de tine tot timpul, chiar dacă tocmai ne-am sărutat
Aseară a durat ca acum cinci minute
Dar ai plecat, ia o stânga înapoi, vino acasă
O să-ți sărut gâtul, o să-ți sărut pieptul, să-ți sărut totul
O să-ți sărut buzele, te sărut cel mai bine, lasă-mă să mă târăsc
Până la față, până la talie
Pierde-mi tot timpul sărutându-te
O să-ți sărut gâtul, o să-ți sărut pieptul, să-ți sărut totul
O să-ți sărut buzele, te sărut cel mai bine, lasă-mă să mă târăsc
Până la față, până la talie
Pierde-mi tot timpul sărutându-te
Mă gândesc la asta în somn sub cearșafuri
Mă gândesc la asta, vorbesc despre asta ca și cum ar fi în dinții mei
Ca o slujbă în fiecare zi, cunosc toate cele mai bune modalități
Pentru a bloca buzele, sărut, sărut, vino aici, să muah
Buze ca perne, plâng și salcie
Pe pielea ta scufundă-te, eu sunt un rechin, tu ești un piscicol
Vreau să te mănânc, vreau să te fac să te rogi
Vrei să înoți, fă-o în fiecare zi, pentru că
O să-ți sărut gâtul, o să-ți sărut pieptul, să-ți sărut totul
O să-ți sărut buzele, te sărut cel mai bine, lasă-mă să mă târăsc
Până la față până la talie
Pierde-mi tot timpul sărutându-te
O să-ți sărut gâtul, o să-ți sărut pieptul, să-ți sărut totul
O să-ți sărut buzele, te sărut cel mai bine, lasă-mă să mă târăsc
Până la față, până la talie
Pierde-mi tot timpul sărutându-te
Sărută-mă
Sărută-mă
Sărută-mă
Sărută-mă
O să-ți sărut gâtul, o să-ți sărut pieptul, să-ți sărut totul
O să-ți sărut buzele, te sărut cel mai bine, lasă-mă să mă târăsc
Până la față, până la talie
Pierde-mi tot timpul sărutându-te
O să-ți sărut gâtul, o să-ți sărut pieptul, să-ți sărut totul
O să-ți sărut buzele, te sărut cel mai bine, lasă-mă să mă târăsc
Până la față, până la talie
Pierde-mi tot timpul sărutându-te
O să-ți sărut gâtul, o să-ți sărut pieptul, să-ți sărut totul
O să-ți sărut buzele, te sărut cel mai bine, lasă-mă să mă târăsc
Până la față, până la talie
Pierde-mi tot timpul sărutându-te
O să-ți sărut gâtul, o să-ți sărut pieptul, să-ți sărut totul
O să-ți sărut buzele, te sărut cel mai bine, lasă-mă să mă târăsc
Până la față, până la talie
Pierde-mi tot timpul sărutându-te